Paroles et traduction Dan D'Lion - Co-Pilot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
need
to
get
away
Мне
правда
нужно
сбежать
отсюда,
Take
a
breather
have
a
little
headspace
Передохнуть,
немного
освободить
голову.
You
take
me
to
that
holy
place
Ты
уносишь
меня
в
это
святое
место,
Oh
yeah
you
know
you
hit
the
spot
О
да,
ты
знаешь,
как
попасть
в
точку.
I
guess
we′ll
call
it
what
you
want
to
Назовем
это
как
хочешь,
Keep
it
between
us
two
Пусть
это
останется
между
нами.
We
don't
have
to
make
a
change
Нам
не
нужно
ничего
менять,
I
need
that
crazy
I
get
high
on
Мне
нужно
это
безумие,
от
которого
я
кайфую.
Love
me
gets
the
sky
once
Любовь
ко
мне
хоть
раз
поднимает
небо,
I
just
wanna
taste
the
breeze
Я
просто
хочу
почувствовать
ветер.
Whether
we′re
making
love
Занимаемся
ли
мы
любовью
Or
we're
making
one
Или
мы
создаем
что-то
новое,
Done
with
wasting
time
Хватит
тратить
время.
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Cause
you
could
be
my
co-pilot
Ведь
ты
могла
бы
быть
моим
вторым
пилотом,
Come
on
grab
the
wheel,
let
me
take
it
off
Давай,
хватай
штурвал,
позволь
мне
снять
его.
We
said
we'd
never
go
this
far
Мы
говорили,
что
никогда
не
зайдем
так
далеко,
But
why
would
we
live
in
the
past?
Но
зачем
нам
жить
прошлым?
Now
these
walls
are
closing
in
on
us
Теперь
эти
стены
давят
на
нас,
I
don′t
have
that
long
to
say
if
you
could
У
меня
не
так
много
времени,
чтобы
сказать,
не
могла
бы
ты...
Wait,
let
me
get
a
little
closer
honey
Подожди,
позволь
мне
подобраться
поближе,
милая,
Squeeze
me
′til
i
faint
Обними
меня
так
крепко,
чтобы
я
потерял
сознание.
Cause
I
know
you
wanna
do
that
to
me
don't
you
Ведь
ты
же
хочешь
сделать
это
со
мной,
не
так
ли?
Whether
we′re
making
love
Занимаемся
ли
мы
любовью
Or
we're
making
one
Или
мы
создаем
что-то
новое,
Done
with
wasting
time
Хватит
тратить
время.
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Cause
you
could
be
my
co-pilot
Ведь
ты
могла
бы
быть
моим
вторым
пилотом,
Come
on
grab
the
wheel,
let
me
take
it
off
Давай,
хватай
штурвал,
позволь
мне
снять
его.
I
keep
tryna
tell
you
moments
Я
продолжаю
пытаться
рассказать
тебе
о
моментах
With
all
these
demons
I
can′t
hold
in
Со
всеми
этими
демонами,
которых
я
не
могу
сдержать.
It's
social
suicide
but
I′m
up
again
Это
социальное
самоубийство,
но
я
снова
на
высоте.
Yes
I
am,
I'm
gonna
nosedive
Да,
это
так,
я
собираюсь
пикировать.
Guess
I
try
to
be
a
betterman
Наверное,
я
пытаюсь
быть
лучше,
And
I
love
you
still
the
best
I
can
И
я
все
еще
люблю
тебя
как
могу.
Crashed
on
the
breaks
Врезался
в
тормоза,
Get
on
the
brink
Нахожусь
на
грани.
I
need
to
get
away
Мне
нужно
сбежать.
Whether
we're
making
love
Занимаемся
ли
мы
любовью
Or
we′re
making
one
Или
мы
создаем
что-то
новое,
Done
with
wasting
time
Хватит
тратить
время.
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Cause
you
could
be
my
co-pilot
Ведь
ты
могла
бы
быть
моим
вторым
пилотом,
Come
on
grab
the
wheel,
let
me
take
it
off
Давай,
хватай
штурвал,
позволь
мне
снять
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel John Avery Bartlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.