Paroles et traduction Dan Davidson - Role Models
Role Models
Образцы для подражания
It's
been
a
long
day,
ten
in
the
morning
Долгий
выдался
денек,
и
вот
уже
десять
утра,
I'm
late
and
I'm
red
light
rollin'
Я
опаздываю
и
пролетаю
на
красный.
You
can't
fire
me,
man,
I
quit
anyway
Да
не
увольняй
ты
меня,
мужик,
я
и
так
ухожу.
It's
been
one
of
those
days
Вот
такой
выдался
денек.
It's
a
white
shirt
and
a
red
stain
Белая
рубашка
и
красное
пятно,
It's
a
bill
in
the
mail
that
you
can't
pay
Счет
в
почтовом
ящике,
который
ты
не
можешь
оплатить.
Tryna
keep
it
all
together,
but
it
ain't
gettin'
better,
man
Пытаешься
держать
все
под
контролем,
но
лучше
не
становится,
мужик.
I
hate
to
complain
Терпеть
не
могу
жаловаться.
So
crack
that
bottle
of
red
Так
что
разбей
эту
бутылку
красного,
When
you
should've
just
stayed
in
bed
Хотя
тебе
стоило
просто
остаться
в
постели.
It's
all
gonna
work
out
in
the
end
В
конце
концов
все
наладится.
Yeah,
that's
what
I
think
Ну,
я
так
думаю.
We
ain't
no
role
models
Мы
не
образцы
для
подражания,
Pilin'
up
empty
bottles
Только
и
делаем,
что
копим
пустые
бутылки.
Nine-to-five,
can't
escape
С
девяти
до
пяти,
никуда
от
этого
не
деться.
We
deserve
a
fuckin'
break
Мы,
черт
возьми,
заслуживаем
перерыв.
If
you've
got
real
problems
Если
у
тебя
реальные
проблемы
And
don't
know
how
to
solve
'em
И
ты
не
знаешь,
как
их
решить,
Come
on
over,
grab
a
case
Заходи,
хватай
ящик,
Laugh
and
cry,
bitch
and
complain,
yeah
Будем
смеяться
и
плакать,
ругаться
и
жаловаться,
да.
Laugh
and
cry,
bitch
and
complain,
yeah
Смеяться
и
плакать,
ругаться
и
жаловаться,
да.
Gettin'
home,
new
roommate
that
hates
me
Прихожу
домой,
а
там
новый
сосед
по
квартире,
который
меня
ненавидит,
While
my
exes
are
gettin'
married
Пока
мои
бывшие
женятся.
Hasn't
been
my
day,
my
week,
my
month
Не
мой
день,
не
моя
неделя,
не
мой
месяц.
But
I'm
breakin'
down
like
my
old
pickup
truck
Я
разваливаюсь,
как
мой
старый
пикап.
I
just
pass
that
bottle
of
red
Просто
передай
мне
ту
бутылку
красного.
Should've
just
stayed
in
bed
Лучше
бы
я
остался
в
постели.
It's
all
gonna
work
out
in
the
end
В
конце
концов
все
наладится.
Yeah,
that's
what
I
think
Ну,
я
так
думаю.
We
ain't
no
role
models
Мы
не
образцы
для
подражания,
Pilin'
up
empty
bottles
Только
и
делаем,
что
копим
пустые
бутылки.
Nine-to-five,
can't
escape
С
девяти
до
пяти,
никуда
от
этого
не
деться.
We
deserve
a
fuckin'
break
Мы,
черт
возьми,
заслуживаем
перерыв.
If
you've
got
real
problems
Если
у
тебя
реальные
проблемы
And
don't
know
how
to
solve
'em
И
ты
не
знаешь,
как
их
решить,
Come
on
over,
grab
a
case
Заходи,
хватай
ящик,
Laugh
and
cry,
bitch
and
complain,
yeah
Будем
смеяться
и
плакать,
ругаться
и
жаловаться,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Davidson, Matty Benbrook, Clayton Bellamy, Katie Biever, Krista Wodelet, Amy Elizabeth Lawton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.