Paroles et traduction Dan Fogelberg - Exiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exiles...
running
from
each
other
Изгнанники...
бежим
друг
от
друга
We
are
exiles
Мы
изгнанники
Living
undercover
Живем,
скрываясь
Looking
for
another
day
to
make
it
all
work
out.
Ищем
еще
один
день,
чтобы
все
наладить.
Standing
in
the
shadows
Стоим
в
тени
We
are
exiles
Мы
изгнанники
Weary
of
the
battles
Устали
от
сражений
Looking
for
another
day
to
make
it
all
work
out.
Ищем
еще
один
день,
чтобы
все
наладить.
You
sit
here
Ты
сидишь
здесь
And
I
sit
there
А
я
сижу
там
Looking
at
you
used
to
be
like
looking
in
a
mirror
Смотреть
на
тебя
раньше
было
как
смотреть
в
зеркало
But
now
it's
dark
Но
теперь
темно
No
light
reflects
Нет
отражения
света
It
never
ends
like
one
expects.
Никогда
не
заканчивается
так,
как
ожидаешь.
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
ошиблись
If
I
knew
that
I'd
never
had
to
write
this
song
Если
бы
я
знал,
мне
бы
не
пришлось
писать
эту
песню
But
here
we
stand
Но
вот
мы
стоим
So
far
apart
Так
далеко
друг
от
друга
Separate
pieces
of
a
Разрозненные
части
Broken
heart
Разбитого
сердца
(We
live
like)
(Мы
живем
как)
Exiles...
running
from
each
other
Изгнанники...
бежим
друг
от
друга
We
are
exiles
Мы
изгнанники
Living
undercover
Живем,
скрываясь
Looking
for
another
day
to
make
it
all
work
out.
Ищем
еще
один
день,
чтобы
все
наладить.
Standing
in
the
shadows
Стоим
в
тени
We
are
exiles
Мы
изгнанники
Weary
of
the
battles
Устали
от
сражений
Looking
for
another
day
to
make
it
all
work
out.
Ищем
еще
один
день,
чтобы
все
наладить.
You
said
you
need
time
to
think
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
время
подумать
But
I
just
couldn't
go
on
living
on
the
brink
Но
я
просто
не
мог
продолжать
жить
на
грани
So
now
we
take
this
frozen
stance
Так
что
теперь
мы
принимаем
эту
застывшую
позу
In
hopes
that
we'll
find
one
more
chance.
В
надежде,
что
у
нас
будет
еще
один
шанс.
Different
wants
and
different
needs
Разные
желания
и
разные
потребности
Moving
through
our
changes
at
such
different
speeds
Мы
проходим
через
наши
изменения
с
такой
разной
скоростью
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
And
I
don't
know
when
И
я
не
знаю
когда
But
somewhere
we'll
find
love
again.
Но
где-то
мы
снова
найдем
любовь.
(Repeat
first
half
of
chorus)
(Повторить
первую
половину
припева)
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Fogelberg
Album
Exiles
date de sortie
28-05-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.