Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Gone By
Ушедшая любовь
Try
your
best
to
see
through
the
Постарайся
увидеть
сквозь
Seems
the
more
you
see
кажется,
чем
больше
видишь,
The
less
you
try
тем
меньше
стараешься.
You
don't
know
what's
real
and
what's
Ты
не
знаешь,
что
реально,
а
что
—
If
you
don't
know
by
now
then
how
если
ты
не
знаешь
до
сих
пор,
то
откуда
(I've
been
thinking
'bout
the)
(Я
всё
думаю
об)
Love
gone
by
ушедшей
любви,
Honey,
has
the
well
run
dry?
милая,
неужели
колодец
иссяк?
It's
enough
to
make
you
cry
До
слёз,
Thinking
'bout
the
love
gone
by.
когда
думаю
об
ушедшей
любви.
Give
me
back
my
heart
Верни
мне
моё
сердце
And
call
it
even
и
будем
в
расчёте.
Ain't
no
use
in
figuring
who's
to
blame
Нет
смысла
выяснять,
кто
виноват.
Once
I
thought
this
love
was
made
in
Когда-то
я
думал,
что
эта
любовь
— дар
Now
I
think
it's
just
a
crying
shame.
а
теперь
думаю,
что
это
просто
позор.
(And
I've
been
thinking
'bout
the)
(И
я
всё
думаю
об)
Love
gone
by
ушедшей
любви,
Honey,
has
the
well
run
dry?
милая,
неужели
колодец
иссяк?
It's
enough
to
make
you
cry
До
слёз,
Thinking
'bout
the
love
gone
by.
когда
думаю
об
ушедшей
любви.
Winners
never
know
the
worth
of
losing
Победители
никогда
не
знают
цену
поражения,
'Til
the
prize
has
slipped
right
through
пока
приз
не
выскользнет
из
Love
will
take
a
heart
of
its
own
Любовь
сама
выбирает
себе
сердце
And
break
it
if
you
try
to
understand.
разбивает
его,
если
пытаешься
её
понять.
(We're
left
with
nothing
but
the)
(Нам
осталась
только)
Love
gone
by
ушедшая
любовь,
Honey,
has
the
well
run
dry?
милая,
неужели
колодец
иссяк?
It's
enough
to
make
you
cry
До
слёз,
Thinking
'bout
the
love
gone
by.
когда
думаю
об
ушедшей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Fogelberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.