Paroles et traduction Dan Fogelberg - Rhythm of the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm of the Rain
Rhythmus des Regens
Listen
to
the
rhythm
of
the
falling
rain
Hör
auf
den
Rhythmus
des
fallenden
Regens,
Telling
me
just
what
a
fool
I've
been
der
mir
sagt,
was
für
ein
Narr
ich
gewesen
bin.
I
wish
that
it
would
go
and
let
me
cry
in
vain
Ich
wünschte,
er
würde
aufhören
und
mich
vergeblich
weinen
lassen,
And
let
me
be
alone
again
und
mich
wieder
allein
lassen.
Now,
the
only
girl
I've
ever
loved
has
gone
away
Nun,
das
einzige
Mädchen,
das
ich
je
geliebt
habe,
ist
fortgegangen,
Looking
for
a
brand-new
start
auf
der
Suche
nach
einem
Neuanfang.
Little
does
she
know
that
when
she
left
that
day
Sie
ahnt
nicht,
dass
sie
an
dem
Tag,
als
sie
ging,
Along
with
her,
she
took
my
heart
mein
Herz
mitgenommen
hat.
Rain,
please
tell
me
now,
does
that
seem
fair?
Regen,
sag
mir
bitte,
ist
das
denn
fair?
For
her
to
steal
my
heart
away
when
she
don't
care
Dass
sie
mir
mein
Herz
stiehlt,
obwohl
es
ihr
egal
ist.
I
can't
love
another
when
my
heart's
somewhere
far
away
Ich
kann
keine
andere
lieben,
wenn
mein
Herz
so
weit
weg
ist.
Listen
to
the
rhythm
of
the
falling
rain
Hör
auf
den
Rhythmus
des
fallenden
Regens,
Telling
me
just
what
a
fool
I've
been
der
mir
sagt,
was
für
ein
Narr
ich
gewesen
bin.
Oh,
I
wish
that
it
would
go
and
let
me
cry
in
vain
Oh,
ich
wünschte,
er
würde
aufhören
und
mich
vergeblich
weinen
lassen,
And
let
me
be
alone
again
und
mich
wieder
allein
lassen.
Oh,
the
only
girl
I've
ever
loved
has
gone
away
Oh,
das
einzige
Mädchen,
das
ich
je
geliebt
habe,
ist
fortgegangen,
Looking
for
a
brand-new
start
auf
der
Suche
nach
einem
Neuanfang.
Little
does
she
know
that
when
she
left
that
day
Sie
ahnt
nicht,
dass
sie
an
dem
Tag,
als
sie
ging,
Along
with
that,
she
took
my
heart
mein
Herz
mitgenommen
hat.
Rain,
won't
you
tell
her
that
I
love
her
so?
Regen,
willst
du
ihr
nicht
sagen,
dass
ich
sie
so
liebe?
Please
ask
the
sun
to
set
her
heart
aglow
Bitte
die
Sonne,
ihr
Herz
zum
Glühen
zu
bringen,
And
reign
in
her
heart
and
let
the
love
we
know,
start
to
grow
und
in
ihrem
Herzen
zu
regieren
und
die
Liebe,
die
wir
kennen,
wachsen
zu
lassen.
Whoa,
listen
to
the
rhythm
of
the
falling
rain
Whoa,
hör
auf
den
Rhythmus
des
fallenden
Regens,
Telling
me
just
what
a
fool
I've
been
der
mir
sagt,
was
für
ein
Narr
ich
gewesen
bin.
Oh,
I
wish
that
it
would
go
and
let
me
cry
in
vain
Oh,
ich
wünschte,
er
würde
aufhören
und
mich
vergeblich
weinen
lassen,
And
let
me
be
alone
again
und
mich
wieder
allein
lassen.
When
the
rain
comes
Wenn
der
Regen
kommt,
They
run
and
hide
their
heads
dann
rennen
sie
weg
und
verstecken
ihre
Köpfe.
They
might
as
well
be
dead
Sie
könnten
genauso
gut
tot
sein.
When
the
rain
comes
Wenn
der
Regen
kommt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C. Gummoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.