Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think of What You've Done
Denk daran, was du getan hast
Is
it
true
that
I?
ve
lost
you?
Ist
es
wahr,
dass
ich
dich
verloren
habe?
Am
I
not
the
only
one?
Bin
ich
nicht
der
Einzige?
After
all
this
pain
and
sorrow
Nach
all
diesem
Schmerz
und
Leid,
Darlin?,
think
of
what
you?
ve
done
Liebling,
denk
daran,
was
du
getan
hast.
Heart
to
heart,
dear
Von
Herz
zu
Herz,
meine
Liebe,
How
I
need
you
like
the
flowers
need
the
dew
Ich
brauche
dich,
wie
die
Blumen
den
Tau
brauchen.
Lovin?
you
has
been
my
life,
love
Dich
zu
lieben
war
mein
Leben,
Lord,
I
can?
t
believe
we?
re
through
Herr,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
getrennt
sind.
Is
it
true
that
I?
ve
lost
you?
Ist
es
wahr,
dass
ich
dich
verloren
habe?
Am
I
not
the
only
one?
Bin
ich
nicht
der
Einzige?
After
all
this
pain
and
sorrow
Nach
all
diesem
Schmerz
und
Leid,
Darlin?,
think
of
what
you?
ve
done
Liebling,
denk
daran,
was
du
getan
hast.
Well,
I?
ll
go
back
to
Colorado
Nun,
ich
werde
nach
Colorado
zurückkehren,
Where
the
mountains
meet
the
sky
Wo
die
Berge
den
Himmel
berühren.
It
was
here
I
learned
to
love
you
Hier
habe
ich
gelernt,
dich
zu
lieben,
And
I?
ll
stay
here
'til
I
die
Und
ich
bleibe
hier,
bis
ich
sterbe.
Is
it
true
that
I?
ve
lost
you?
Ist
es
wahr,
dass
ich
dich
verloren
habe?
Am
I
not
the
only
one?
Bin
ich
nicht
der
Einzige?
After
all
this
pain
and
sorrow
Nach
all
diesem
Schmerz
und
Leid,
Darlin?,
think
of
what
you?
ve
done
Liebling,
denk
daran,
was
du
getan
hast.
Is
it
true
that
I?
ve
lost
you?
Ist
es
wahr,
dass
ich
dich
verloren
habe?
Am
I
not
the
only
one?
Bin
ich
nicht
der
Einzige?
After
all
this
pain
and
sorrow
Nach
all
diesem
Schmerz
und
Leid,
Darlin?,
think
of
what
you?
ve
done
Liebling,
denk
daran,
was
du
getan
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.