Paroles et traduction Dan Fogelberg - Tucson, Arizona (Gazette)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tucson, Arizona (Gazette)
Tucson, Arizona (Gazette)
Tucson,
Arizona
Tucson,
Arizona
Rising
in
the
heat
Steigt
auf
in
der
Hitze
Like
a
mirage
Wie
eine
Fata
Morgana
Tony
keeps
his
Chevy
Tony
pflegt
seinen
Chevy
Like
a
virgin
Wie
eine
Jungfrau
Locked
in
his
garage
Eingeschlossen
in
seiner
Garage
He
brings
it
out
at
midnight
Er
holt
ihn
um
Mitternacht
heraus
And
cruises
down
Und
fährt
die
leeren
The
empty
boulevards
Boulevards
entlang
And
he
prowls
Und
er
schleicht
The
darkened
alleys
Durch
die
dunklen
Gassen
That
snake
between
Die
sich
zwischen
The
city's
thirsty
yards
Den
durstigen
Höfen
der
Stadt
schlängeln
The
lonely
desert
skies
Der
einsame
Wüstenhimmel
Reflect
the
anger
in
his
eyes
Spiegelt
die
Wut
in
seinen
Augen
And
it
is
dawn
Und
es
wird
Morgen
His
father
died
of
drinking
Sein
Vater
starb
am
Trinken
And
left
five
children
sinking
Und
ließ
fünf
Kinder
zurück
With
his
mom
Die
mit
seiner
Mutter
versanken
His
older
brother
Bobby
Sein
älterer
Bruder
Bobby
Never
made
it
back
Kam
nie
zurück
With
high
school
well
behind
him
Die
Highschool
liegt
weit
hinter
ihm
He
lives
at
home
and
Er
lebt
zu
Hause
und
Works
this
shitty
job
Macht
diesen
beschissenen
Job
And
he
thinks
his
'60
Chevy
Und
er
denkt,
sein
'60er
Chevy
Is
the
only
true
amigo
Ist
der
einzige
wahre
Freund
His
heart
is
filled
with
sadness
Sein
Herz
ist
voller
Trauer
And
his
soul
is
like
Und
seine
Seele
ist
wie
Some
ugly
vacant
lot
Ein
hässliches,
leeres
Grundstück
Mary
Estelle
Hanna
Mary
Estelle
Hanna
Come
out
from
Louisiana
Kam
aus
Louisiana
For
the
sun
Wegen
der
Sonne
A
deal
gone
bad
in
Dallas
Ein
schiefgegangener
Deal
in
Dallas
Left
her
burned
and
broke
Ließ
sie
verbrannt
und
pleite
zurück
And
on
the
run
Und
auf
der
Flucht
To
make
the
rent
and
groceries
Um
Miete
und
Lebensmittel
zu
bezahlen
She
takes
this
job
at
Nimmt
sie
diesen
Job
an
$3.15
an
hour
Für
3,15
Dollar
die
Stunde
Serving
shots
of
whiskey
Serviert
Schnaps
und
Tequila
And
tequila
In
irgendeiner
verrauchten
In
some
smoky
red-neck
bar
Hinterwäldler-Bar
And
she
dreams
some
day
Und
sie
träumt
davon,
dass
sie
She'll
make
her
way
to
L.A.
Eines
Tages
nach
L.A.
geht
And
become
a
movie
star
Und
ein
Filmstar
wird
Tony
saw
her
working
Tony
sah
sie
arbeiten
He
swallowed
hard
and
Er
schluckte
schwer
und
Asked
her
for
a
date
Bat
sie
um
ein
Date
Mary
laughed
and
answered
Mary
lachte
und
antwortete
"I
would
but
every
night
"Ich
würde
ja,
aber
ich
arbeite
I'm
working
late"
Jede
Nacht
bis
spät"
He
said
he
had
some
cocaine
Er
sagte,
er
hätte
etwas
Kokain
That
she
could
have
Das
sie
haben
könnte
If
she'd
just
ride
along
Wenn
sie
nur
mitfahren
würde
She
said,
"What
the
hell
Sie
sagte:
"Was
soll's
I
may
as
well
Ich
kann
es
genauso
gut
tun
I
haven't
had
no
fun
Ich
hatte
schon
so
lange
In
so
damn
long"
Keinen
Spaß
mehr"
He
picked
her
up
at
closing
time
Er
holte
sie
nach
Ladenschluss
ab
They
pulled
out
on
the
road
Sie
fuhren
auf
die
Straße
And
they
were
gone
Und
waren
weg
Tony's
mom
got
frantic
Tonys
Mutter
wurde
panisch
When
she
found
her
son
Als
sie
herausfand,
dass
ihr
Sohn
Had
not
come
home
Nicht
nach
Hause
gekommen
war
Mary's
roommate
panicked
Marys
Mitbewohnerin
geriet
in
Panik
And
called
the
sheriff
Und
rief
den
Sheriff
an
From
a
public
phone
Von
einem
öffentlichen
Telefon
They
asked
her
lots
of
questions
Sie
stellten
ihr
viele
Fragen
She
tried
her
best
to
tell
Sie
versuchte
ihr
Bestes,
um
ihnen
zu
erzählen
Them
what
she
saw
Was
sie
gesehen
hatte
And
late
that
night
Und
spät
in
dieser
Nacht
They
found
poor
Mary
Fanden
sie
die
arme
Mary
Lying
in
some
narrow,
dusty
draw
Liegend
in
einer
engen,
staubigen
Schlucht
And
the
coroner
reported
Und
der
Gerichtsmediziner
berichtete
That
she
hadn't
been
Dass
sie
noch
nicht
Deceased
for
very
long
Sehr
lange
tot
war
Two
weeks
on
they
found
it
Zwei
Wochen
später
fanden
sie
ihn
Buried
to
the
windshield
Bis
zur
Windschutzscheibe
vergraben
There
inside
lay
Tony
Darin
lag
Tony
With
a
small
revolver
Mit
einem
kleinen
Revolver
In
his
hand
In
seiner
Hand
The
papers
simply
stated
Die
Zeitungen
schrieben
einfach
It
must
have
been
the
Es
müssen
die
Drogen
gewesen
sein
Drugs
that
drove
him
mad
Die
ihn
verrückt
gemacht
haben
The
neighbors
speculated
Die
Nachbarn
spekulierten
What
could
make
a
good
boy
Was
einen
guten
Jungen
Go
so
bad?
So
schlecht
machen
konnte
Well,
it
might
have
been
Nun,
es
könnte
die
The
desert
heat
Wüstenhitze
gewesen
sein
It
might
have
been
the
Es
könnte
das
Zuhause
gewesen
sein
Home
he
never
had
Das
er
nie
hatte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Fogelberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.