Paroles et traduction Dan Gibson - All The Pretty Little Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Pretty Little Horses
Все Хорошенькие Лошадки
Hush
a
bye,
don't
you
cry
Тише,
тише,
не
плачь,
Go
to
sleep
little
baby
Спи,
моя
крошка,
When
you
wake
you
shall
have
А
проснешься,
будут
у
тебя
Blacks
and
bays,
dappled
and
grays
Вороные,
гнедые,
в
яблоках
и
серые,
Coach
and
six
white
horses
Карета
и
шестерка
белых
коней,
Blacks
and
bays,
dappled
and
grays
Вороные,
гнедые,
в
яблоках
и
серые.
Way
down
yonder
in
the
meadow
Далеко-далеко
на
лугу
Cry
to
sleep
little
lamby
Плачет,
уснуть
не
может
ягненок,
Birds
and
flies
were
pecking
his
eyes
Птицы
и
мухи
клюют
его
глазки,
Poor
little
thing
cried
mammy
Бедняжка
плачет,
маму
зовет.
Blacks
and
bays,
dappled
and
grays
Вороные,
гнедые,
в
яблоках
и
серые,
Coach
and
six
white
horses
Карета
и
шестерка
белых
коней,
Blacks
and
bays,
dappled
and
grays
Вороные,
гнедые,
в
яблоках
и
серые.
Hush
a
bye,
don't
you
cry
Тише,
тише,
не
плачь,
Go
to
sleep
little
baby
Спи,
моя
крошка,
When
you
wake
you
shall
have
А
проснешься,
будут
у
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Micallef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.