Paroles et traduction DAN HILL - The Healing Power of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Healing Power of Love
Целебная сила любви
Do
you
believe
in
the
healing
power
of
love,
or
is
it
just
a
fantasy?
Веришь
ли
ты
в
целебную
силу
любви,
или
это
просто
фантазия?
Do
you
believe
in
the
power
from
above?
I
feel
it
between
you
and
me.
Веришь
ли
ты
в
высшую
силу?
Я
чувствую
её
между
нами.
And
I
don't
have
to
look
in
your
eyes
to
know
И
мне
не
нужно
смотреть
в
твои
глаза,
чтобы
знать,
There's
something
going
on
here
that's
out
of
our
control
Здесь
происходит
что-то,
что
неподвластно
нам,
This
is
happening
too
fast
for
us
to
fight.
Всё
происходит
слишком
быстро,
чтобы
мы
могли
сопротивляться.
There's
a
healing
power
(healing
power)
deep
in
all
of
us.
Есть
целебная
сила
(целебная
сила)
глубоко
внутри
каждого
из
нас.
In
the
darkest
hour
(darkest
hour)
we
can
still
rise
up
(still
rise
up).
В
самый
тёмный
час
(самый
тёмный
час)
мы
всё
ещё
можем
подняться
(всё
ещё
можем
подняться).
There's
a
new
horizon
shining
between
you
and
me.
Новый
горизонт
сияет
между
тобой
и
мной.
When
you
slip
your
hand
in
mine,
I
feel
the
rub
of
the
healing
power
of
love.
Когда
ты
вкладываешь
свою
руку
в
мою,
я
чувствую
прикосновение
целебной
силы
любви.
(Healing
power)
(Целебная
сила)
And
we
got
nothing
but
love
to
pull
us
through,
И
у
нас
нет
ничего,
кроме
любви,
что
поможет
нам
пройти
через
это,
Love
and
compassion
(ooh,
love
and
compassion),
Любовь
и
сострадание
(о,
любовь
и
сострадание),
But
in
this
desperation
world
nothing
else
will
do.
Только
в
этом
мире
отчаяния
ничто
другое
не
поможет.
Oh,
we
can
make
it
happen
(only
we
can
make
it
happen).
О,
мы
сможем
это
сделать
(только
мы
сможем
это
сделать).
And
you
don't
have
to
say
a
word,
I
understand
(I
am
yours
only).
И
тебе
не
нужно
говорить
ни
слова,
я
понимаю
(я
только
твой).
When
you
lay
down,
your
love
lasts
forever
(waiting
forever).
Когда
ты
отдаёшься,
твоя
любовь
длится
вечно
(жду
вечно).
You
will
always
be
my
woman,
and
I
will
be
your
man.
Ты
всегда
будешь
моей
женщиной,
а
я
твоим
мужчиной.
There's
a
healing
power
(healing
power)
deep
in
all
of
us.
Есть
целебная
сила
(целебная
сила)
глубоко
внутри
каждого
из
нас.
In
the
darkest
hour
(darkest
hour)
we
can
still
rise
up
(still
rise
up).
В
самый
тёмный
час
(самый
тёмный
час)
мы
всё
ещё
можем
подняться
(всё
ещё
можем
подняться).
There's
a
new
horizon
shining
between
you
and
me.
Новый
горизонт
сияет
между
тобой
и
мной.
When
you
slip
your
hand
in
mine,
I
feel
the
rush
of
the
healing
power
of
love.
Когда
ты
вкладываешь
свою
руку
в
мою,
я
чувствую
порыв
целебной
силы
любви.
Deep
in
the
night,
when
we're
so
alone,
I
swear
I
feel
the
power
that's
Глубокой
ночью,
когда
мы
так
одиноки,
клянусь,
я
чувствую
силу,
которая
Greater
than
our
own.
сильнее
нас
обоих.
And
how
a
love
unfolds
as
we
tumble
through
the
darkness
to
the
great
unknown.
И
как
любовь
раскрывается,
когда
мы
падаем
сквозь
тьму
в
великое
неизведанное.
There's
a
healing
power
(there's
a
healing
power)
deep
in
all
of
us.
Есть
целебная
сила
(есть
целебная
сила)
глубоко
внутри
каждого
из
нас.
In
the
darkest
hour
(darkest
hour)
we
can
still
rise
up
(still
rise
up).
В
самый
тёмный
час
(самый
тёмный
час)
мы
всё
ещё
можем
подняться
(всё
ещё
можем
подняться).
There's
a
new
horizon
shining
between
you
and
me.
Новый
горизонт
сияет
между
тобой
и
мной.
When
you
slip
your
hand
in
mine,
I
feel
the
rub
of
the
healing
power
of
love.
Когда
ты
вкладываешь
свою
руку
в
мою,
я
чувствую
прикосновение
целебной
силы
любви.
There's
a
healing
power
(there's
a
healing
power),
it's
so
deep
in
us.
Есть
целебная
сила
(есть
целебная
сила),
она
так
глубоко
внутри
нас.
In
the
darkest
hour
(the
darkest
hour)
there's
a
healing
power
of
love.
В
самый
тёмный
час
(самый
тёмный
час)
есть
целебная
сила
любви.
There's
a
healing
power
(there's
a
healing),
I
can
feel
it
now.
Есть
целебная
сила
(есть
исцеление),
я
чувствую
это
сейчас.
In
the
darkest
hour
(the
darkest
hour)
we
can
still
rise
up
(still
rise
up).
В
самый
тёмный
час
(самый
тёмный
час)
мы
всё
ещё
можем
подняться
(всё
ещё
можем
подняться).
There's
a
healing
power
(there's
a
healing
power)
deep
in
all
of
us.
Есть
целебная
сила
(есть
целебная
сила)
глубоко
внутри
каждого
из
нас.
In
the
darkest
hour
(darkest
hour)
we
can
still
rise
up
(still
rise
up).
В
самый
тёмный
час
(самый
тёмный
час)
мы
всё
ещё
можем
подняться
(всё
ещё
можем
подняться).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Hill, Charles Judge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.