Dan Mackenzie - here We Go Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Mackenzie - here We Go Again




here We Go Again
И снова мы начинаем
Half the world is sleeping
Половина мира спит,
There's a full moon in the sky
В небе полная луна.
And I am wondering how this planet came to be
И я думаю о том, как возникла эта планета.
Half the world is dreaming
Половина мира мечтает
Of a better way of life
О лучшей жизни,
And I'm still hoping there is a chance for you and me
А я все еще надеюсь, что у нас с тобой есть шанс.
Is the end of the beginning,
Это конец начала
Or beginning of the end
Или начало конца?
Here we go again, here we go again, here we go again
И снова мы начинаем, и снова мы начинаем, и снова мы начинаем.
Both of us keep guessing
Мы оба гадаем,
Time alone will tell
Только время покажет,
Will our hopes or apprehensions be confirmed
Подтвердятся ли наши надежды или опасения.
And is this painful separation
И это мучительное расставание
Just the way it's meant to be
Просто так должно быть?
Always waiting for the hour long return
Вечно ждать часового возвращения.
If you have to leave a lover
Если приходится покинуть возлюбленную,
Do you have to lose a friend
Неужели нужно потерять друга?
Instead of breaking up, can we just bend
Вместо того, чтобы расстаться, может, просто прогнемся?
Here we go again (here we go again, here we go again)
И снова мы начинаем снова мы начинаем, и снова мы начинаем).
When you leave and do you have to lose a friend
Когда уходишь, неужели нужно терять друга?
Is it failure or completion in the end
Это провал или завершение в конце концов?
Against my better judgement
Вопреки здравому смыслу
I've got faith and times to come
Я верю в грядущие времена.
It sounds dumb but I believe in people too
Звучит глупо, но я верю и в людей тоже.
And on behalf of all these angels
И от имени всех этих ангелов,
Who have never let me down
Которые никогда меня не подводили,
I am wishing all the best in life to you
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни.
From the end of the beginning
От конца начала
To the beginning of the end
До начала конца.
Here we go again
И снова мы начинаем.
Again, again, again...
Снова, снова, снова...
Here we go again
И снова мы начинаем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.