Dan Mess feat. Maria Palumbo - Hit My Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Mess feat. Maria Palumbo - Hit My Line




Hit My Line
Позвони мне
You left me in the dark without a trace
Ты оставила меня в неведении, без следа,
Shuffled up my heart outta place
Перемешала мое сердце, будто колоду карт.
I gave you all my attention
Я дарил тебе все свое внимание,
But now it's not worth the mention
Но теперь это не стоит и упоминания.
And you dont ever hit my line
И ты больше не звонишь,
I guess I should have seen the signs
Наверное, мне стоило разглядеть эти знаки.
And I think that we have gone cold
Мне кажется, между нами все остыло,
Those same old memories are getting old
Те старые воспоминания износились.
And you dont ever hit reply
И ты больше не отвечаешь,
The conversations have gone dry
Наши разговоры стали сухими.
And I think that we have gone cold
Мне кажется, между нами все остыло,
Those same old memories are getting old
Те старые воспоминания износились.
It's like you stopped the car in the race
Ты будто остановила машину на гонке,
You took a broken bone from its brace
Сняла фиксатор со сломанной кости.
We were so used to all of the tension
Мы так привыкли ко всему этому напряжению,
But now it's not worth the mention
Но теперь это не стоит и упоминания.
And you dont ever hit my line
И ты больше не звонишь,
I guess I should have seen the signs
Наверное, мне стоило разглядеть эти знаки.
And I think that we have gone cold
Мне кажется, между нами все остыло,
Those same old memories are getting old
Те старые воспоминания износились.
And you dont ever hit reply
И ты больше не отвечаешь,
The conversations have gone dry
Наши разговоры стали сухими.
And I think that we have gone cold
Мне кажется, между нами все остыло,
Those same old memories are getting old
Те старые воспоминания износились.
Colder colder colder still
Холоднее, холоднее, все холоднее,
Our progress is at a chill
Наш прогресс заморожен.
I think that we have gone cold
Мне кажется, между нами все остыло,
Those same old memories are getting old
Те старые воспоминания износились.
Bolder bolder bolder still
Смелее, смелее, все смелее,
Im getting better at my own will
Я становлюсь лучше по своей воле.
I think that we have gone cold
Мне кажется, между нами все остыло,
Those same old memories are getting old
Те старые воспоминания износились.





Writer(s): Daniel Messersmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.