Đan Nguyên - Lá thư trần thế - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đan Nguyên - Lá thư trần thế




Lá thư trần thế
A Letter from the Earth
Lạy chúa con lính trận ngoài biên
My Lord, I am a soldier far from home
xa thành phố xa quá nên quên
I've been away from the city for so long, I've forgotten
Đêm nay ngôi hai trời xuống
Tonight the star of Bethlehem shines
Ánh sao lung linh muôn màu
The stars twinkle in a myriad of colors
Con tưởng hoả châu soi tuyến đầu
I thought it was a flare illuminating the frontline
Lạy chúa con thiếu phụ miền quê
My Lord, I am a young woman from the countryside
Chồng con nước nên đã ra đi
My husband left to fight for our country
Hai ba năm chưa thoả chí
He's been gone for two or three years, but he hasn't given up
Hết thu qua xuân sang
Autumn has turned into spring, and spring has turned into summer
Con đợi tàn đông mới tin về
I wait until the end of winter for news of him
Đạn không trung đêm từng đêm vẫn nghe
The sound of gunfire echoes through the night
Từng lớp trai đi cho ngày mai vẫn đi
Wave after wave of men go off to war
Đêm nay người xuống đời
Tonight you come down to earth
Xin đem nguồn vui tới
Please bring us joy
Những đôi môi lạnh đã lâu không cười
To those whose lips have not smiled in a long time
Lạy chúa con còn lứa tuổi học sinh
My Lord, I am a young schoolgirl
cha lính con thiết tha xin
My father is a soldier, and I pray for him
An vui cho người đầu tuyến
Give peace to those on the front lines
Trẻ thơ yên tâm sách đèn
Let the children learn in peace
Để mẹ hiền con hết ưu phiền
So that mothers and children can be free from worry
Lạy chúa con lính trận ngoài biên
My Lord, I am a soldier far from home
xa thành phố xa quá nên quên
I've been away from the city for so long, I've forgotten
Đêm nay ngôi hai trời xuống
Tonight the star of Bethlehem shines
Ánh sao lung linh muôn màu
The stars twinkle in a myriad of colors
Con tưởng hoả châu soi tuyến đầu
I thought it was a flare illuminating the frontline
Lạy chúa con thiếu phụ miền quê
My Lord, I am a young woman from the countryside
Chồng con nước nên đã ra đi
My husband left to fight for our country
Hai ba năm chưa thoả chí
He's been gone for two or three years, but he hasn't given up
Hết thu qua xuân sang
Autumn has turned into spring, and spring has turned into summer
Con đợi tàn đông mới tin về
I wait until the end of winter for news of him
Đạn không trung đêm từng đêm vẫn nghe
The sound of gunfire echoes through the night
Từng lớp trai đi cho ngày mai vẫn đi
Wave after wave of men go off to war
Đêm nay người xuống đời
Tonight you come down to earth
Xin đem nguồn vui tới
Please bring us joy
Những đôi môi lạnh đã lâu không cười
To those whose lips have not smiled in a long time
Lạy chúa con còn lứa tuổi học sinh
My Lord, I am a young schoolgirl
cha lính con thiết tha xin
My father is a soldier, and I pray for him
An vui cho người đầu tuyến
Give peace to those on the front lines
Trẻ thơ yên tâm sách đèn
Let the children learn in peace
Để mẹ hiền con hết ưu phiền
So that mothers and children can be free from worry
An vui cho người đầu tuyến
Give peace to those on the front lines
Trẻ thơ yên tâm sách đèn
Let the children learn in peace
Để mẹ hiền con hết ưu phiền
So that mothers and children can be free from worry





Writer(s): Linhhoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.