Paroles et traduction Dan Nguyen - Số Kiếp
Tôi
đã
đi
bên
cạnh
một
người
I
walked
alongside
someone
Trong
con
tim
còn
thương
nhớ
một
While
in
my
heart,
my
memories
of
another
linger
Một
người
gần
bên
nghe
muôn
trùng
xa
cách
A
person
near
who
felt
distant
Một
người
ngàn
khơi
còn
nợ
lời
yêu
thương
A
person
far
away
who
still
owes
me
words
of
love
Trong
oan
trái
cuộc
đời
In
the
injustice
of
life
Bao
cay
đắng
lòng
người
So
much
bitterness
in
our
hearts
Tình
yêu
có
một
người
To
love
one
person
Mà
phải
sống
với
một
người
But
to
live
with
another
Một
người
nợ
không
duyên
One
person
who
doesn't
owe
me
fate
Một
người
duyên
không
nợ
One
person
who
fate
doesn't
owe
me
Nên
đời
mãi
đảo
điên
nên
đời
còn
lắm
ưu
phiền
This
is
why
life
is
so
chaotic,
why
there's
so
much
suffering
Con
nước
trôi
theo
dòng
đời
vô
tình
The
river
of
time
flows
on
indifferently
Người
đã
xa
chỉ
là
giấc
mộng
qua
The
one
who's
far
away
is
just
a
dream
that's
passed
Và
thời
gian
đi
có
bao
giờ
trở
lại
And
time,
once
gone,
never
returns
Thôi
yên
phận
mình
chờ
phai
kiếp
nhân
sinh
So
I'll
accept
my
fate
and
wait
for
the
end
of
this
mortal
life
Trong
oan
trái
cuộc
đời
In
the
injustice
of
life
Bao
cay
đắng
lòng
người
So
much
bitterness
in
our
hearts
Tình
yêu
có
một
người
To
love
one
person
Mà
phải
sống
với
một
người
But
to
live
with
another
Một
người
nợ
không
duyên
One
person
who
doesn't
owe
me
fate
Một
người
duyên
không
nợ
One
person
who
fate
doesn't
owe
me
Nên
đời
mãi
đảo
điên
nên
đời
còn
lắm
ưu
phiền
This
is
why
life
is
so
chaotic,
why
there's
so
much
suffering
Con
nước
trôi
theo
dòng
đời
vô
tình
The
river
of
time
flows
on
indifferently
Người
đã
xa
chỉ
là
giấc
mộng
qua
The
one
who's
far
away
is
just
a
dream
that's
passed
Và
thời
gian
đi
có
bao
giờ
trở
lại
And
time,
once
gone,
never
returns
Thôi
yên
phận
mình
chờ
phai
kiếp
nhân
sinh
So
I'll
accept
my
fate
and
wait
for
the
end
of
this
mortal
life
Thôi
yên
phận
mình
chờ
phai
kiếp
nhân
sinh
So
I'll
accept
my
fate
and
wait
for
the
end
of
this
mortal
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.