Paroles et traduction Dan Nguyen - Tuy Ca
Thà
rót
cho
ta
Rather
pour
me
Trăm
nghìn
chung
rượu
độc
A
thousand
cups
of
toxic
wine
Đừng
một
lời
nào
Don't
say
a
word
Mai
mỉa
cho
nhau
Sarcastically
mocking
each
other
Đưa
ta
đi,
đưa
ta
vào
cơn
lốc
Take
me
away,
take
me
into
the
tornado
Cho
mang
mang,
cho
mang
mang
For
the
intoxicated,
for
the
intoxicated
Đến
tột
đỉnh
sầu
To
the
pinnacle
of
sorrow
Này
rót
đi
em
Pour
me,
baby
Từng
chén
buồn
cay
đắng
Each
cup
of
bitter
sorrow
Cho
ta
cười
trong
nỗi
xót
xa
đưa
Let
me
laugh
in
the
heartbreaking
pain
Rót
nữa
đi
em
Pour
me
more,
baby
Em
rót
đầy
ly
cạn
You
pour
me
a
full
cup
of
emptiness
Say
giùm
ta,
say
giùm
ta
Get
drunk
for
me,
get
drunk
for
me
Như
từ
thuở
bao
giờ
As
if
from
time
immemorial
Em
cứ
lên
ngôi
đi
You
just
ascend
to
the
throne
Xin
đừng
run
và
đừng
sợ
Please
don't
tremble
or
be
afraid
Bởi
ta
say,
bởi
ta
say
Because
I'm
drunk,
because
I'm
drunk
Nên
thần
tượng
cũng
lưu
mờ
Even
idols
fade
away
Đêm
đứng
đó
ta
ngồi
nghe
gió
hú
The
night
stands
there,
I
listen
to
the
wind
howling
Trong
âm
vang,
trong
âm
vang
In
the
echo,
in
the
echo
Vang
dậy
sóng
sông
hồ
Echoes
the
waves
of
the
rivers
and
lakes
Rót
nữa
đi
em
Pour
me
more,
baby
Rồi
mai
về
xứ
lạ
Then
go
to
a
foreign
land
tomorrow
Để
mình
ta,
mình
ta
buồn
Leave
me
alone,
alone
and
sad
Cho
héo
hắc
tim
gan
Let
the
heart
and
liver
wither
Hết
thật
rồi
sao?
Is
it
really
over?
Thôi
ta
xin
từ
tạ
I
bid
thee
farewell
Cuộc
tình
này,
cuộc
tình
này
This
love
affair,
this
love
affair
Rồi
cũng
đến
dở
dang
Will
end
unfinished
Này,
này
uống
đi
em
Hey,
hey,
drink
it,
baby
Một
giọt
sầu
ly
biệt
A
drop
of
sorrowful
farewell
Cho
ta
về
trong
nỗi
nhớ
buồn
tênh
Let
me
go
in
a
numb
memory
Xin
đừng
cho
ta
Please
don't
give
me
Thêm
một
lời
nào
tha
thiết
Any
more
tender
words
Bởi
sông
dài,
bởi
sông
dài
Because
the
river
is
long,
because
the
river
is
long
Ta
còn
mãi
lênh
đênh
I
will
still
drift
for
a
long
time
Em
cứ
lên
ngôi
đi
You
just
ascend
to
the
throne
Xin
đừng
run
và
đừng
sợ
Please
don't
tremble
or
be
afraid
Bởi
ta
say,
bởi
ta
say
Because
I'm
drunk,
because
I'm
drunk
Nên
thần
tượng
cũng
lưu
mờ
Even
idols
fade
away
Đêm
đứng
đó
ta
ngồi
nghe
gió
hú
The
night
stands
there,
I
listen
to
the
wind
howling
Trong
âm
vang,
trong
âm
vang
In
the
echo,
in
the
echo
Vang
dậy
sóng
sông
hồ
Echoes
the
waves
of
the
rivers
and
lakes
Rót
nữa
đi
em
Pour
me
more,
baby
Rồi
mai
về
xứ
lạ
Then
go
to
a
foreign
land
tomorrow
Để
mình
ta,
mình
ta
buồn
Leave
me
alone,
alone
and
sad
Cho
héo
hắc
tim
gan
Let
the
heart
and
liver
wither
Hết
thật
rồi
sao?
Is
it
really
over?
Thôi
ta
xin
từ
tạ
I
bid
thee
farewell
Cuộc
tình
này,
cuộc
tình
này
This
love
affair,
this
love
affair
Rồi
cũng
đến
dở
dang
Will
end
unfinished
Này,
này
uống
đi
em
Hey,
hey,
drink
it,
baby
Một
giọt
sầu
ly
biệt
A
drop
of
sorrowful
farewell
Cho
ta
về
trong
nỗi
nhớ
buồn
tênh
Let
me
go
in
a
numb
memory
Xin
đừng
cho
ta
Please
don't
give
me
Thêm
một
lời
nào
tha
thiết
Any
more
tender
words
Bởi
sông
dài,
bởi
sông
dài
Because
the
river
is
long,
because
the
river
is
long
Ta
còn
mãi
lênh
đênh
I
will
still
drift
for
a
long
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kychau Huy, Dungtruong Minh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.