Dan Nguyen - Lời đắng cho cuộc tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dan Nguyen - Lời đắng cho cuộc tình




Lời đắng cho cuộc tình
Bitter Words for a Love Affair
Cuối cùng rồi mình vẫn thế
In the end we're still the same
Khóc chi em, khóc chi em
Why are you crying, why are you crying?
Cho phai hồng được
Rubbing your rosy cheeks won't change a thing
Giọt lệ này giành để mai đây
These tears are for later
Về cùng người khóc giữa đêm vui
When you go back to him and cry in the middle of the night
Hơi đâu, hơi đâu xót thương thân anh
Why, why should I feel sorry for myself?
Những ngày còn nồng ân ái
Those days of passionate love
Giữa đôi ta, giữa đôi ta
Between us, between us
Đã bao cách biệt trùng trùng
Have long been distant memories
Người thì mộng một trời cao sang
You dreamt of a life of luxury
Người thì còn trắng áo tay trơn
While I was still a poor student
Nên anh, nên anh đã biết được ngày này
That's why, that's why I knew this day would come
Em ơi, em ơi anh vẫn biết rằng
My dear, my dear, I knew all along
Con chim quý phải lầu son
That a rare bird like you belongs in a grand palace
Nên anh không trách em bội bạc
So I don't blame you for being unfaithful
em ơi anh chỉ trách em
But my dear, I only blame you
Trách em, sao em không nói thật lòng mình
For not telling me the truth
Sao em gian dối để làm
Why did you lie to me?
Hãy nhìn một lần sau chót
Look at me one last time
Chén ly bôi, uống đi em
Drink this cup of wine, my dear
Sao em mắt lệ nhạt nhòa
Why are your eyes filled with tears?
Cuộc tình nào rồi cũng phôi pha
All love affairs eventually fade
Một đường tàu biết mấy sân ga
There are many stops on the train of life
Xin em xem anh như một ga nhỏ dọc đường
Please think of me as just a small station along the way





Writer(s): Ngannhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.