Paroles et traduction Dan Nguyen - Lời đắng cho cuộc tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời đắng cho cuộc tình
Bitter Words for a Love Affair
Cuối
cùng
rồi
mình
vẫn
thế
In
the
end
we're
still
the
same
Khóc
chi
em,
khóc
chi
em
Why
are
you
crying,
why
are
you
crying?
Cho
phai
má
hồng
được
gì
Rubbing
your
rosy
cheeks
won't
change
a
thing
Giọt
lệ
này
giành
để
mai
đây
These
tears
are
for
later
Về
cùng
người
khóc
giữa
đêm
vui
When
you
go
back
to
him
and
cry
in
the
middle
of
the
night
Hơi
đâu,
hơi
đâu
mà
xót
thương
thân
anh
Why,
why
should
I
feel
sorry
for
myself?
Những
ngày
còn
nồng
ân
ái
Those
days
of
passionate
love
Giữa
đôi
ta,
giữa
đôi
ta
Between
us,
between
us
Đã
bao
cách
biệt
trùng
trùng
Have
long
been
distant
memories
Người
thì
mộng
một
trời
cao
sang
You
dreamt
of
a
life
of
luxury
Người
thì
còn
trắng
áo
tay
trơn
While
I
was
still
a
poor
student
Nên
anh,
nên
anh
đã
biết
được
ngày
này
That's
why,
that's
why
I
knew
this
day
would
come
Em
ơi,
em
ơi
anh
vẫn
biết
rằng
My
dear,
my
dear,
I
knew
all
along
Con
chim
quý
phải
ở
lầu
son
That
a
rare
bird
like
you
belongs
in
a
grand
palace
Nên
anh
không
trách
là
em
bội
bạc
So
I
don't
blame
you
for
being
unfaithful
Mà
em
ơi
anh
chỉ
trách
em
But
my
dear,
I
only
blame
you
Trách
em,
sao
em
không
nói
thật
lòng
mình
For
not
telling
me
the
truth
Sao
em
gian
dối
để
làm
gì
Why
did
you
lie
to
me?
Hãy
nhìn
một
lần
sau
chót
Look
at
me
one
last
time
Chén
ly
bôi,
uống
đi
em
Drink
this
cup
of
wine,
my
dear
Sao
em
mắt
lệ
nhạt
nhòa
Why
are
your
eyes
filled
with
tears?
Cuộc
tình
nào
rồi
cũng
phôi
pha
All
love
affairs
eventually
fade
Một
đường
tàu
biết
mấy
sân
ga
There
are
many
stops
on
the
train
of
life
Xin
em
xem
anh
như
một
ga
nhỏ
dọc
đường
Please
think
of
me
as
just
a
small
station
along
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ngannhat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.