Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Knew Better
Wenn du es besser wüsstest
Does
a
garden
need
the
rain?
Braucht
ein
Garten
den
Regen?
Does
an
ocean
need
a
wave?
Braucht
ein
Ozean
eine
Welle?
Does
a
baby
have
to
cry?
Muss
ein
Baby
weinen?
Does
a
courthouse
need
a
crime?
Braucht
ein
Gericht
ein
Verbrechen?
Oh,
do
I
need
to
waste
my
time?
Oh,
muss
ich
meine
Zeit
verschwenden?
If
you,
if
you
knew
better
Wenn
du,
wenn
du
es
besser
wüsstest
Then
my
heart
wouldn′t
have
a
thing
to
prove
Dann
hätte
mein
Herz
nichts
zu
beweisen
If
you,
if
you
knew
better
Wenn
du,
wenn
du
es
besser
wüsstest
Then
I
wouldn't
have
to
say
I
love
you
Dann
müsste
ich
nicht
sagen,
ich
liebe
dich
It′s
like
I'm
frozen
on
the
stage
Es
ist,
als
wäre
ich
auf
der
Bühne
erstarrt
I'm
a
writer,
empty
page
Ich
bin
ein
Schriftsteller,
leere
Seite
Like
my
tongue′s
tied
up
in
chains
Als
wäre
meine
Zunge
in
Ketten
gelegt
Words
are
buried
in
my
veins
Worte
sind
in
meinen
Adern
vergraben
Oh,
do
I
have
to
go
and
change?
Oh,
muss
ich
mich
ändern?
If
you,
if
you
knew
better
Wenn
du,
wenn
du
es
besser
wüsstest
Then
my
heart
wouldn′t
have
a
thing
to
prove
Dann
hätte
mein
Herz
nichts
zu
beweisen
If
you,
if
you
knew
better
Wenn
du,
wenn
du
es
besser
wüsstest
Then
I
wouldn't
have
to
say
I
love
you
Dann
müsste
ich
nicht
sagen,
ich
liebe
dich
And
I
know
I
can′t
communicate
it
Und
ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
ausdrücken
And
I'm
always
gonna
underplay
it
Und
ich
werde
es
immer
herunterspielen
Can′t
you
hear
what
I'm
not
saying?
Kannst
du
nicht
hören,
was
ich
nicht
sage?
If
you
knew
better
Wenn
du
es
besser
wüsstest
Then
my
heart
wouldn′t
have
a
thing
to
prove
Dann
hätte
mein
Herz
nichts
zu
beweisen
If
you,
if
you
knew
better
Wenn
du,
wenn
du
es
besser
wüsstest
Then
I
wouldn't
have
to
say
I
love
you,
I
love
you
Dann
müsste
ich
nicht
sagen,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Dawn Phillips, Dan Owen, Jonny Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.