Dan Penn - Blue Motel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Penn - Blue Motel




Well, Frank is down in 21
Что ж, Фрэнк находится в 21-м году.
Tryin' to sleep it off
Пытаюсь отоспаться.
Got paid on Friday
Мне заплатили в пятницу.
Now, he's spent it all
Теперь он потратил все.
He's been here every weekend
Он приезжал сюда каждые выходные.
Ten years I know
Десять лет я знаю
Makes his reservation
Делает заказ.
Never fails to show
Никогда не упускает возможности показать
Here at the Blue Motel
Здесь, в голубом мотеле.
The Blue Motel
Голубой Мотель
The curtain's drawn, the lights are low
Занавес опущен, свет приглушен.
Secret lovers meet
Тайные любовники встречаются.
They come here every Sunday
Они приходят сюда каждое воскресенье.
Check-in a honeymoon suite
Заселение в номер для новобрачных
Today she's gonna break it off
Сегодня она все порвет.
Just can't lie anymore
Просто больше не могу лгать.
I hear her softly cryin'
Я слышу, как она тихо плачет.
As he walks out the door
Он выходит за дверь.
Of this Blue Motel
Об этом голубом мотеле.
The Blue Motel
Голубой Мотель
Midnight 'til early dawn
С полуночи до раннего рассвета
It's a sad song they play
Они играют грустную песню.
Twilight is long gone
Сумерки давно прошли.
Always leavin', never stayin' (Never stayin')
Всегда уходишь, никогда не остаешься (никогда не остаешься).
Never stayin'
Никогда не остаюсь.
It's a long and windin' dusty road
Это длинная и извилистая пыльная дорога.
On the outskirts of Hell
На окраине Ада
Where only losers find their way
Где только неудачники находят свой путь.
To this old, rundown motel
В этот старый, обветшалый мотель.
It's a long way from Paradise
Это очень далеко от рая.
To the dark end of the street
В темный конец улицы.
Champagne to mad dog wine
Шампанское к бешеному собачьему вину
It's all so bittersweet
Все это так горько сладко
Here at the Blue Motel
Здесь, в голубом мотеле.
Blue Motel
Голубой Мотель
It's all so bittersweet
Все это так горько сладко
Blue Motel
Голубой Мотель
Here at the Blue Motel
Здесь, в голубом мотеле.
They're always leavin', never stayin'
Они всегда уходят, никогда не остаются.
Here at the Blue Motel (Blue Motel)
Здесь, в голубом мотеле (голубом мотеле).
The Blue Motel
Голубой Мотель
Blue Motel
Голубой Мотель
Blue Motel
Голубой Мотель
I'd like the honeymoon suite, please
Я бы хотел номер для новобрачных, пожалуйста.
What's that you sayin'?
Что ты говоришь?
Somebody already in it?
Кто-то уже в нем?





Writer(s): Dan Penn, Earl Cate, Ernie Cate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.