Dan Penn - Edge of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Penn - Edge of Love




Edge of Love
Грань любви
You got me livin′ on the edge of love
Ты держишь меня на грани любви,
All I need is a tiny shove
Мне нужен лишь лёгкий толчок.
Somewhere between too much and not enough
Где-то между слишком много и недостаточно,
You got me livin' on the edge of love
Ты держишь меня на грани любви.
You got me walkin′ on a high wire, baby
Ты заставляешь меня ходить по канату, милая,
Somewhere between yes and maybe
Где-то между "да" и "может быть".
Maybe the fall might save me, baby
Может быть, падение спасёт меня, милая,
From the edge of love
От грани любви.
We can't go on undecided
Мы не можем больше быть в нерешительности,
Got to decide to be undivided
Нужно решить быть единым целым.
Together we stand, divided we fall
Вместе мы стоим, порознь мы падаем,
And in love we ought to after all
И в любви мы должны быть, в конце концов.
Save me, save me from the edge of love
Спаси меня, спаси меня от грани любви.
You got me standin' on the brink of tears
Ты довела меня до слёз,
My mind is cloudy, you could make it clear
Мой разум затуманен, ты могла бы прояснить его.
Don′t leave me, baby, just standin′ here
Не оставляй меня, милая, просто стоять здесь,
Out on the edge of love
На грани любви.
You got me livin' on the edge of love
Ты держишь меня на грани любви,
All I need is a tiny shove
Мне нужен лишь лёгкий толчок.
Somewhere between too much and not enough
Где-то между слишком много и недостаточно,
You got me livin′ on the edge of love
Ты держишь меня на грани любви.
You got me walkin' on a high wire, baby
Ты заставляешь меня ходить по канату, милая,
Somewhere between yes and maybe
Где-то между "да" и "может быть".
Maybe the fall might save me, baby
Может быть, падение спасёт меня, милая,
From the edge of love
От грани любви.
You got me walkin′ on my tippy toes
Ты заставляешь меня ходить на цыпочках,
I'm in love, and that′s the way it goes
Я влюблён, и так оно и есть.
All I need is a tiny shove
Мне нужен лишь лёгкий толчок,
I'm on the edge of love
Я на грани любви.
I'm on a high wire, baby
Я на канате, милая,
Why don′t you save me, baby?
Почему бы тебе не спасти меня, милая?
Come on and help me
Давай же, помоги мне,
I′m on the edge of love
Я на грани любви.
Say you will, say you will
Скажи "да", скажи "да",
Help me, baby
Помоги мне, милая,
Save me, baby
Спаси меня, милая,
From the edge of love
От грани любви.
(Snatch me back, now
(Схвати меня, сейчас
I'm out on the ledge now, baby
Я на краю, милая,
Don′t let me tip over now
Не дай мне упасть,
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о, о-о,
I'm on that edge of love)
Я на грани любви)





Writer(s): Dan Penn, Wayne Carson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.