Paroles et traduction Dan Penn - Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
thought
about
skin?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
коже?
The
whole
concept
of
humanity
is
smoky
Вся
концепция
человечества
туманна,
It's
kinda
shaky
Немного
шатка.
No
one
seem
to
know
which
bandwagon
to
hop
on
Никто,
кажется,
не
знает,
на
какой
подножке
ехать,
And
the
politics
and
hypocrites
И
политики,
и
лицемеры
—
Well,
they're
all
sympathetic
with
bandwagon
wheels
Что
ж,
все
они
сочувствуют
колесам,
Some
wheels
with
guts
and
do
right
principles
stand
up
until
they're
shot
down
Некоторые
колеса
с
мужеством
и
правильными
принципами
стоят
до
тех
пор,
пока
их
не
собьют.
Lord,
we
had
some
good
'uns
shot
down
lately
Господи,
в
последнее
время
у
нас
сбили
несколько
хороших.
There
are
some
wheels
barely
tied
together
Есть
колеса,
едва
скрепленные,
With
guns,
fools
with
guns
ready
to
kill
and
be
killed
С
пушками,
дураки
с
пушками,
готовые
убивать
и
быть
убитыми.
People
sure
are
proud
of
their
skin
Люди,
конечно,
гордятся
своей
кожей.
It's
just
skin
Это
просто
кожа,
Black
and
white
skin
Черная
и
белая
кожа.
It's
dark
in
the
east,
and
it's
dark
in
the
west
На
востоке
темно,
и
на
западе
темно,
The
north
and
the
south
have
had
one
contest
Север
и
юг
устроили
состязание.
Umm,
just
the
thought
of
a
hassle
gets
under
my
skin
Хм,
одна
мысль
о
перебранке
лезет
мне
под
кожу.
Still,
life
evolves
Тем
не
менее,
жизнь
продолжается,
And
the
pity
that
is
needed
resolves
И
жалость,
которая
нужна,
превращается
To
unconcern
В
безразличие.
Hungry
kids
are
walkin'
the
streets
with
empty
stomachs
Голодные
дети
ходят
по
улицам
с
пустыми
желудками,
Where
did
all
of
our
children
go?
Куда
подевались
все
наши
дети?
And
'em
fat
scarlet
mothers
smell
sweet
with
desertion
А
их
толстые,
алые
матери
благоухают
сладким
запахом
одиночества.
Books
are
being
written
about
men
Пишутся
книги
о
мужчинах,
About
black
and
white
О
черных
и
белых,
Up
and
down
men
О
верхах
и
низах,
But
mostly
about
you
and
me,
man
Но
в
основном
о
тебе
и
обо
мне,
милая.
We're
all
pigs
Мы
все
свиньи:
Black
pigs,
white
pigs
Черные
свиньи,
белые
свиньи,
Just
can't
groove
in
the
same
mudhole
it
seems
like
Просто
не
можем
ужиться
в
одной
грязной
луже,
похоже.
And
the
cause
of
it
all
is
skin
И
причина
всему
этому
— кожа,
One
shone
human
skin
Одна
человеческая
кожа.
Think
about
it,
it's
just
skin
Подумай
об
этом,
это
просто
кожа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Penn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.