Dan Reeder - A Place on the River - traduction des paroles en allemand

A Place on the River - Dan Reedertraduction en allemand




A Place on the River
Ein Ort am Fluss
There's a place on the river where it forms pools and turns Where
Da ist ein Ort am Fluss, wo er Pools bildet und sich windet, wo
Ferns shade the moss and pines shade the ferns And you can tell by
Farn das Moos beschattet und Kiefern die Farne. Und du spürst es im
The smell of the cool damp air that you don't really have any
Duft der kühlen, feuchten Luft, dass du hier eigentlich nichts
Business there You can see it from your window as the train goes by
zu suchen hast. Du siehst ihn vom Fenster aus, wenn der Zug vorbeizieht,
Back in the shadows under the midday sky And if the wind don't blow
tief im Schatten unter dem Mittagshimmel. Und wenn der Wind nicht weht
And the river's not too high the chances are
und der Fluss nicht zu hoch steht, sind die Chancen gut,
Good you'll see a dragonfly Ba da dum de dum dum...
dass du eine Libelle siehst. Ba da dum de dum dum...
Etc.
Usw.
There's a place on the river where it forms pools and turns Where
Da ist ein Ort am Fluss, wo er Pools bildet und sich windet, wo
Ferns shade the moss and pines shade the ferns And you can tell by
Farn das Moos beschattet und Kiefern die Farne. Und du spürst es im
The smell of the cool damp air that you don't
Duft der kühlen, feuchten Luft, dass du hier
Really have any business there Ba da dum de dum dum etc
eigentlich nichts zu suchen hast. Ba da dum de dum dum usw





Writer(s): Dan Reeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.