Paroles et traduction Dan Romer feat. Jenny Owen Youngs - Oh the Bliss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh the Bliss
О, Блаженство
When
the
world
seems
bleak
and
cold
Когда
мир
кажется
мрачным
и
холодным,
When
your
bones
feel
tired
and
old
Когда
твои
кости
устали
и
состарились,
When
wind
is
howling
through
the
trees
Когда
ветер
воет
сквозь
деревья,
There's
a
shelter
from
the
storm
Есть
укрытие
от
бури,
There's
a
fire
burning
warm
Есть
огонь,
горящий
тепло,
You'll
find
it
if
you
follow
me
Ты
найдешь
его,
если
последуешь
за
мной.
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
will
set
you
free
О,
Блаженство
освободит
тебя,
Oh,
the
Bliss
is
gonna
make
you
see
О,
Блаженство
поможет
тебе
увидеть.
When
the
world
seems
grim
and
dark
Когда
мир
кажется
мрачным
и
темным,
When
the
sky
won't
show
a
star
Когда
небо
не
показывает
ни
одной
звезды,
When
fog
is
thicker
than
the
sea
Когда
туман
гуще
моря,
Travel
through
the
blackest
night
Путешествуй
сквозь
самую
темную
ночь,
In
the
forest
hides
the
light
В
лесу
скрывается
свет,
You'll
find
it
if
you
follow
me
Ты
найдешь
его,
если
последуешь
за
мной.
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
will
set
you
free
О,
Блаженство
освободит
тебя,
Oh,
the
Bliss
is
gonna
make
you
see
О,
Блаженство
поможет
тебе
увидеть.
When
the
world
is
torn
by
war
Когда
мир
разрывает
война,
When
the
rain
of
bullets
pours
Когда
льется
дождь
из
пуль,
When
bombs
fall
like
autumn
leaves
Когда
бомбы
падают,
как
осенние
листья,
There's
a
garden
through
the
gate
Есть
сад
за
воротами,
Where
the
father
keeps
us
safe
Где
Отец
хранит
нас
в
безопасности,
You'll
find
it
if
you
follow
me
Ты
найдешь
его,
если
последуешь
за
мной.
And
oh,
the
Bliss
И
о,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
will
set
you
free
О,
Блаженство
освободит
тебя,
Oh,
the
Bliss
is
gonna
make
you
see
О,
Блаженство
поможет
тебе
увидеть.
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство,
Oh,
the
Bliss
О,
Блаженство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Romer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.