Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Together
Наедине друг с другом
I
couldn't
help
but
notice
you
were
sitting
by
yourself
Я
не
мог
не
заметить,
что
ты
сидишь
одна,
Dropping
limes
in
a
Corona
like
Добавляешь
лайм
в
Корону,
словно
You're
trying
to
get
over
somebody
else
Пытаешься
забыть
кого-то
другого.
It's
funny
how
you're
story
sounds
a
little
like
mine
Забавно,
как
твоя
история
немного
похожа
на
мою,
Oh,
cause'
I've
been
at
a
table
with
a
Ведь
я
тоже
сидел
за
столиком,
Bottle
peeling
labels
to
pass
the
time
Отрывая
этикетки
с
бутылки,
чтобы
убить
время.
We
can
be
blue
eyes
and
neon
light
Мы
можем
быть
голубыми
глазами
и
неоновым
светом,
Singing
them
sad
up
songs
all
night
Всю
ночь
напролет
петь
грустные
песни.
We
can
say
goodbye,
just
head
home
Мы
можем
попрощаться
и
просто
разойтись
по
домам,
But,
if
we're
going
to
be
alone
Но
если
уж
быть
одним,
We
should
be
alone
together
То
давай
будем
одни
вместе.
Kissing
over
there
in
the
corner
where
nobody
else
can
see
Целоваться
там,
в
углу,
где
нас
никто
не
видит,
Keeping
each
other
company
Составлять
друг
другу
компанию.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
Leaning
up
against
my
car
door
Прислонившись
к
двери
моей
машины,
Parked
outside
on
the
street,
where
it's
just
you
and
me
Припаркованной
на
улице,
где
только
ты
и
я.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
I
couldn't
help
but
notice
you
could
use
another
drink
Я
не
мог
не
заметить,
что
тебе
не
помешал
бы
еще
один
напиток.
Yeah,
I
don't
wanna
leave
ya
Да,
я
не
хочу
тебя
оставлять,
And
it's
two
for
one
Tequila
so
what
you
think?
И
текила
по
акции
"два
по
цене
одного",
так
что
ты
думаешь?
We
can
be
blue
eyes
and
neon
light
Мы
можем
быть
голубыми
глазами
и
неоновым
светом,
Singing
them
sad
up
songs
all
night
Всю
ночь
напролет
петь
грустные
песни.
We
can
say
goodbye,
just
head
home
Мы
можем
попрощаться
и
просто
разойтись
по
домам,
But,
if
we're
going
to
be
alone
Но
если
уж
быть
одним,
We
should
be
alone
together
То
давай
будем
одни
вместе.
Kissing
over
there
in
the
corner
where
nobody
else
can
see
Целоваться
там,
в
углу,
где
нас
никто
не
видит,
Keeping
each
other
company
Составлять
друг
другу
компанию.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
Leaning
up
against
my
car
door
Прислонившись
к
двери
моей
машины,
Parked
outside
on
the
street,
where
it's
just
you
and
me
Припаркованной
на
улице,
где
только
ты
и
я.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
We
should
be
alone
together,
oh
yeah
Давай
будем
одни
вместе,
о
да.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
Over
there
in
the
corner
where
nobody
else
can
see
Там,
в
углу,
где
нас
никто
не
видит.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
Kissing
over
there
in
the
corner
where
nobody
else
can
see
Целоваться
там,
в
углу,
где
нас
никто
не
видит,
Keeping
each
other
company
Составлять
друг
другу
компанию.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
Leaning
up
against
my
car
door
Прислонившись
к
двери
моей
машины,
Parked
outside
on
the
street,
where
it's
just
you
and
me
Припаркованной
на
улице,
где
только
ты
и
я.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
We
should
be
alone
together,
oh
yeah
Давай
будем
одни
вместе,
о
да.
We
should
be
alone
together
Давай
будем
одни
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSE FRASURE, HILLARY LINDSEY, DAN SMYERS, SHAY MOONEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.