Paroles et traduction Dan Smith - Baby Got Book
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Got Book
У Малышки Есть Книга
Oh
my
goodness,
Becky,
look
at
her
Bible
Боже
мой,
Бекки,
ты
видела
её
Библию?
It
is
so
big
Она
такая
большая!
She
looks
like
one
of
those
preacher
guys
girlfriends
Она
выглядит
как
одна
из
этих…
подружек
пасторов.
But...
you
know...
Who
understands
those
preacher
boys
Ну…
ты
понимаешь…
Кто
вообще
понимает
этих
святош?
They
only
talk
to
her
because
she
looks
like
Mother
Teresa,
ok?
Они
общаются
с
ней
только
потому,
что
она
похожа
на
Мать
Терезу,
вот
и
всё.
I
mean
her
Bible...
it's
just
so
big
Я
про
её
Библию…
она
просто
огромная.
I
can't
believe
it's
so
huge
Поверить
не
могу,
какая
же
она
толстая.
Uggh!
It
gross!
Фу!
Отвратительно!
Look,
she's
just
so...
righteous
Смотри,
она
такая…
праведная.
I
like
big
Bibles
and
I
can
not
lie
Мне
нравятся
большие
Библии,
и
я
не
могу
лгать,
You
Christian
brothers
can't
deny
Вы,
братья-христиане,
не
можете
отрицать,
That
when
a
girl
walks
in
with
a
KJV
Что,
когда
девушка
входит
с
Библией
короля
Иакова
And
a
book
mark
in
Proverbs
И
закладкой
в
Притчах,
You
get
stoked
Вы
приходите
в
восторг.
Got
her
name
engraved
На
ней
выгравировано
её
имя,
So
you
know
that
girl
is
saved
Так
что
вы
знаете,
что
эта
девушка
спасена.
It
looks
like
one
of
those
large
ones
Она
выглядит
как
одна
из
тех
больших
Библий
With
plenty
o'
space
in
the
margins
С
кучей
места
на
полях.
Oh
baby,
I
wanna
read
witcha
О,
детка,
я
хочу
почитать
с
тобой,
Cause
your
Bible's
got
pictures
Потому
что
в
твоей
Библии
есть
картинки.
My
minister
tried
to
console
me
Мой
пастор
пытался
утешить
меня,
But
that
Book
you
got
makes
("M-m-me
so
holy")
Но
эта
Книга,
что
у
тебя,
делает
("М-м-меня
таким
святым").
Ooh,
momma-mia
О,
мамочка
миа,
You
say
you
want
koinonia
Ты
говоришь,
что
хочешь
общения,
Well,
bless
me,
bless
me
Что
ж,
благослови
меня,
благослови
меня
And
teach
me
about
John
Wesley
И
расскажи
мне
о
Джоне
Уэсли.
I
saw
her
prayingWhile
I
was
DJing
Я
видел,
как
она
молилась,
Пока
я
был
диджеем,
She
got
grace...
pretty
face
У
неё
есть
благодать…
красивое
лицо,
She
ain't
goin'
down
to
the
bad
place
Она
не
попадёт
в
плохое
место.
I'm
tired
of
heathen
guys
Я
устал
от
этих
язычников,
Sayin'
they
like
pocket-size
Которые
говорят,
что
им
нравится
карманный
формат.
Ask
the
average
Christian
to
take
a
look
Попросите
обычного
христианина
взглянуть,
She's
gotta
pack
much
Book
У
неё
должна
быть
большая
Книга.
So...
Fellas
(Yeah),
fellas
(Yeah)
Итак…
Парни
(Да),
парни
(Да),
Has
your
girlfriend
got
the
Book
(Oh
yeah!)
У
твоей
девушки
есть
Книга?
(О,
да!)
Well,
read
it
(Read
it!),
read
it
(Read
it!),
read
that
Holy
Book
Тогда
читай
её
(Читай!),
читай
(Читай!),
читай
эту
Святую
Книгу.
Baby
got
Book
У
малышки
есть
Книга.
(NIV
with
a
ribbon
bookmark)
(Новый
русский
перевод
с
закладкой-ленточкой)
Baby
got
Book
У
малышки
есть
Книга.
(NIV
with
a
ribbon
bookmark)
(Новый
русский
перевод
с
закладкой-ленточкой)
I
like
'em
leather
and
bound
Мне
нравится,
когда
они
в
кожаном
переплёте,
It's
50
pounds
Килограмм
на
двадцать.
I
just
can't
understand
Я
просто
не
могу
понять,
How
it
is,
some
weenie
Как
это,
какой-то
слабак
Wants
the
Bible
on
CD
Хочет
Библию
на
CD.
She
wanna
get
you
saved
Она
хочет,
чтобы
ты
был
спасён.
Amen!
Double
up!
A-men!
Аминь!
Ещё
раз!
Аминь!
I
ain't
talkin'
about
a
paraphrase
Я
не
говорю
о
пересказе,
Cuz
Paul
wouldn't
use
those
anyways
Потому
что
Павел
бы
их
всё
равно
не
использовал.
Like
'em
real
thick
and
red-letteredYou
can't
find
nothin'
betterSouthpaw's
in
love
Мне
нравятся
они
толстые,
с
красными
буквами,
Лучше
не
найти,
Левша
влюблён,
Bibles
that
big
are
unheard
of
Такие
большие
Библии
- неслыханно!
So
I'm
sittin'
here
thinkin'
"What
if...
Вот
я
сижу
и
думаю:
"А
что,
если…
I
find
me
a
girl
that
shows
midriff?"
Я
найду
себе
девушку,
которая
показывает
живот?"
You
can
have
those
bimbos
Можете
оставить
себе
этих
пустышек,
I'll
keep
those
chick
that
do
devos
Я
останусь
с
той,
что
проводит
время
с
Богом.
A
word
to
the
Christian
sistas
Парочка
слов
христианским
сестрам:
I
can't
resist
yaI'll
do
God's
time
witcha
Я
не
могу
устоять
перед
вами,
Я
буду
проводить
Божье
время
с
вами,
But
I
gotta
be
straight
when
I
say
I
wanna
pray
Но
я
должен
быть
честен,
когда
говорю,
что
хочу
молиться
Til
the
break
of
day
До
самого
рассвета.
Baby,
got
it
goin'
on
Детка,
у
тебя
всё
хорошо,
Like
the
wife
in
Pro-verbs
31
Как
у
жены
из
Притч
31.
We
just
might
get
engaged
Может
быть,
мы
даже
поженимся,
When
we
finish
reading
this
page
Когда
закончим
читать
эту
страницу,
Cuz
it's
worn
and
it's
torn
Потому
что
она
потрёпанная
и
порванная,
And
I
know
this
girl's
reborn
И
я
знаю,
что
эта
девушка
возродилась.
So
ladies
(yeah),
ladies
(yeah)
Итак,
дамы
(да),
дамы
(да),
Do
you
wanna
save
people
from
Hades
(yeah)
Then
read
it...'til
the
pages
fall
out
Вы
хотите
спасти
людей
от
преисподней
(да)?
Тогда
читайте
её...
пока
страницы
не
выпадут.
Even
white
preachers
got
to
shout
Даже
белые
проповедники
должны
кричать:
Baby
got
Book
У
малышки
есть
Книга!
(Thompson
Chain
with
big
red
letters)
(Библия
Томпсона
с
большими
красными
буквами)
Baby
got
Book
У
малышки
есть
Книга.
When
it
comes
to
a
good
book
Когда
дело
доходит
до
хорошей
книги,
Stephen
King's
resume
just
can't
compare
Резюме
Стивена
Кинга
просто
не
может
сравниться.
39
+ 27
= 66
books
39
+ 27
= 66
книг,
And
if
you're
Catholic...
there's
even
more
А
если
ты
католик…
то
их
ещё
больше.
So
your
girlfriend
quotes
Bill
Hybels
Твоя
девушка
цитирует
Билла
Хайбелса,
But
does
she
got
a
big
Bible?
Но
есть
ли
у
неё
большая
Библия?
Cuz
that
little
things
she's
got
won't
start
a
revival
Потому
что
эта
маленькая
вещица,
что
у
неё
есть,
не
начнёт
пробуждения.
My
Bible
study
don't
want
none,
Unless
you
got
Book,
Hon
Моему
изучению
Библии
не
нужна
никакая,
Если
у
тебя
нет
Книги,
милая.
...You
can
read
Clancy
or
Grisham
…Можешь
читать
Клэнси
или
Гришэма,
But
please
don't
loose
this
Book
Но,
пожалуйста,
не
теряй
эту
Книгу.
Some
brothers
wanna
play
that
hard
hard
role
Некоторые
братья
хотят
играть
эту
жёсткую
роль
And
tell
you
that
Book's
too
old
И
говорить
тебе,
что
эта
Книга
слишком
старая.
So
they
toss
it
and
burn
it
Поэтому
они
бросают
её
и
сжигают,
And
I
pull
up
quick
to
just
learn
it
А
я
быстро
подъезжаю,
чтобы
просто
изучить
её.
So
your
girl
likes
paperback?
Well
I
ain't
down
with
that
Так
что
твоей
девушке
нравится
в
мягкой
обложке?
Что
ж,
я
не
в
деле,
Cuz
my
girlfriend's
hot
her
Bible's
rockin'
Потому
что
моя
девушка
горяча,
её
Библия
качает,
And
she's
got
good
doctrine
И
у
неё
хорошая
доктрина.
To
the
atheist
chicks
who
try
to
dis
Тем
атеисткам,
которые
пытаются
меня
унизить:
You
ain't
it
Miss
Priss
Вы
не
Мисс
Правильность.
Give
me
a
Christian,
I'm
insistin'
Дайте
мне
христианку,
я
настаиваю,
And
I'll
greet
her
with
some
holy
kissin'
И
я
поприветствую
её
святым
поцелуем.
Some
pervert
tried
to
chase
But
he
didn't
make
it
past
first
base
Какой-то
извращенец
пытался
преследовать,
Но
он
не
прошёл
дальше
первой
базы.
She's
quick
to
resist
temptation
Она
умеет
противостоять
искушению
And
she
loves
a
new
translation
И
любит
новые
переводы.
So
ladies
who
were
lost
and
found
Итак,
дамы,
которые
были
потеряны
и
найдены,
If
you
want
the
triple-six
thrown
down
Если
вы
хотите,
чтобы
три
шестёрки
были
сброшены,
Dial
1-800-reads-a-lot
Наберите
1-800-читает-много
And
teach
me
about
those
Psalms
И
научите
меня
этим
Псалмам.
Baby
got
Book
У
малышки
есть
Книга.
(NIV
with
a
ribbon
bookmark)
(Новый
русский
перевод
с
закладкой-ленточкой)
Baby
got
Book
У
малышки
есть
Книга.
(Thompson
Chain
with
big
red
letters)
(Библия
Томпсона
с
большими
красными
буквами)
Bible
college
knowledge
but
she
still
got
Book
(4
Xs)
Знания
библейского
колледжа,
но
у
неё
всё
ещё
есть
Книга
(4
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.