Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Never Make It Home
Wenn ich es nie nach Hause schaffe
As
the
night
is
breaking
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Into
the
darkness
I
fall
Falle
ich
in
die
Dunkelheit.
I
feel
my
body
aching
Ich
spüre,
wie
mein
Körper
schmerzt,
I
feel
the
weight
of
it
all
Ich
spüre
die
Last
von
allem.
Will
I
find
my
path
Werde
ich
meinen
Weg
finden
Or
will
I
fade
and
run
Oder
werde
ich
verblassen
und
fliehen?
You
have
always
been
my
beacon
Du
warst
immer
mein
Leuchtfeuer,
Brighter
than
the
rising
sun
Heller
als
die
aufgehende
Sonne.
If
I
never
make
it
home
Wenn
ich
es
nie
nach
Hause
schaffe,
If
I
wander
off,
get
lost
alone
Wenn
ich
abschweife,
mich
alleine
verirre,
Will
you
come
for
me,
my
love?
Wirst
du
mich
holen
kommen,
meine
Liebste?
As
I
lay
to
rest
my
aging
ghost
Wenn
ich
meinen
alternden
Geist
zur
Ruhe
bette.
Will
you
come
for
me,
my
love?
Wirst
du
mich
holen
kommen,
meine
Liebste?
As
I
lay
to
rest
my
aging
ghost
Wenn
ich
meinen
alternden
Geist
zur
Ruhe
bette.
If
I
never
make
it
home
Wenn
ich
es
nie
nach
Hause
schaffe,
If
I
wander
off,
get
lost
alone
Wenn
ich
abschweife,
mich
alleine
verirre,
Will
you
come
for
me,
my
love?
Wirst
du
mich
holen
kommen,
meine
Liebste?
As
I
lay
to
rest
my
aging
ghost
Wenn
ich
meinen
alternden
Geist
zur
Ruhe
bette.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Stone, Stine Grove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.