Paroles et traduction Dan Sultan - Can't Blame Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Blame Me
Не вини меня
Are
we
doing
this
again?
Мы
снова
это
делаем?
Were
you
looking
at
the
door?
Ты
смотрела
на
дверь?
′Cause
I
know
how
it
ends...
Ведь
я
знаю,
чем
это
кончится...
I've
seen
it
all
before
Я
видел
это
раньше.
And
I
ain′t
blind
И
я
не
слепой,
I
can
see
the
truth
Я
вижу
правду.
And
I've
been
trying
И
я
пытался
To
let
you
know...
Дать
тебе
знать...
That
you
can't
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Что
ты
не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
All
of
those
nights
Все
эти
ночи
And
all
of
these
fights
И
все
эти
ссоры...
No
you
can′t
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Нет,
ты
не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
Take
that
record
off
Выключи
эту
пластинку,
We
all
know
where
it
leads...
Мы
все
знаем,
к
чему
это
приведет...
I′m
tired
of
the
song
Я
устал
от
этой
песни,
It's
playing
in
my
dreams
Она
играет
в
моих
снах.
Are
you
blind?
Ты
что,
слепая?
That
you
don′t
see
that
I've...
Разве
ты
не
видишь,
что
я...
I′ve
been
trying
Я
пытался,
I
gotta
let
you
know...
Я
должен
дать
тебе
знать...
Now,
that
you
can't
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Что
ты
не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
All
of
those
lies
Всю
эту
ложь,
All
of
these
fights
Все
эти
ссоры...
No
you
can′t
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Нет,
ты
не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
I
won't
do
this
for
the
rest
of
my
life
Я
не
буду
делать
этого
всю
оставшуюся
жизнь.
All
my
days,
all
my
nights
Все
мои
дни,
все
мои
ночи...
You
can't
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Ты
не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
Things
ain′t
that
complicated
Все
не
так
сложно,
We
were
bright
until
we
faded
Мы
были
яркими,
пока
не
угасли.
Now
your
love
keeps
bringing
salvation
deep
to
my
bones
Теперь
твоя
любовь
приносит
спасение
до
мозга
костей.
Well
you
can′t
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Ты
не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
All
those
nights
All
of
those
fights
Все
эти
ночи,
все
эти
ссоры...
You
can't
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Ты
не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
I
won′t
do
this
for
the
rest
of
my
life
Я
не
буду
делать
этого
всю
оставшуюся
жизнь.
All
my
days,
all
my
nights
Все
мои
дни,
все
мои
ночи...
Can't
blame
me
for
the
rest
of
your
life
Не
можешь
винить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
So
take
that
record
off-
Так
что
выключи
эту
пластинку,
I
know
where
that
stays...
Я
знаю,
где
она
лежит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy John Stochansky, Dan Sultan, Keith Varon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.