Paroles et traduction Dan Sultan - Drover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining,
shining,
shining
Сверкаю,
сверкаю,
сверкаю,
Till
the
day
it
done
Пока
день
не
кончится,
Shining,
shining,
shining
Сверкаю,
сверкаю,
сверкаю,
Till
the
setting
sun
До
заката
солнца.
I'll
keep
working
this
station
Я
буду
работать
на
этой
станции,
Till
my
herd
marches
as
one
Пока
мое
стадо
не
пойдет
как
одно
целое.
Keep
shining,
shining,
shining
Продолжаю
сверкать,
сверкать,
сверкать,
Till
my
droving
days
are
done
Пока
мои
дни
пастуха
не
закончатся.
Talking
with
my
brothers
Говорю
со
своими
братьями,
Says
we
got
to
do
Говорю,
что
мы
должны
сделать.
The
first
light
will
be
shining
Первый
свет
будет
сиять,
And
we
got
seeds
to
sow
И
у
нас
есть
семена,
чтобы
сеять.
Watch
out
for
that
boss
man
Остерегайтесь
этого
начальника,
The
one
who
says
he
knows
Того,
кто
говорит,
что
знает.
He
chained
our
hands
when
he
took
our
land
Он
сковал
наши
руки,
когда
забрал
нашу
землю,
But
he'll
never
take
our
soul
Но
он
никогда
не
заберет
нашу
душу.
So
well
keep
shining,
shining,
shining
Так
что
мы
будем
продолжать
сверкать,
сверкать,
сверкать,
Till
the
day
is
done
Пока
день
не
кончится.
Shining,
shining,
shining
Сверкаю,
сверкаю,
сверкаю,
Till
the
setting
sun
До
заката
солнца.
I'll
keep
working
this
station
Я
буду
работать
на
этой
станции,
Till
my
herd
marches
as
one
Пока
мое
стадо
не
пойдет
как
одно
целое.
Keep
shining,
shining,
shining
Продолжаю
сверкать,
сверкать,
сверкать,
Till
my
droving
days
are
done
Пока
мои
дни
пастуха
не
закончатся.
Heard
that
old
man
Vincent
Слышал,
что
старик
Винсент
Been
stirring
up
the
pot
Раздувает
скандал.
Went
up
to
that
boss
man
Подошел
к
тому
начальнику,
Said
we
want
back
what
you've
got
Сказал,
что
мы
хотим
вернуть
то,
что
ты
забрал.
For
these
measly
rations
За
этот
жалкий
паек
We
shouldn't
have
to
fight
Нам
не
следует
драться.
So
i'm
gonna
keep
on
pushing
Так
что
я
буду
продолжать
давить,
Untill
i
see
the
light
Пока
не
увижу
свет.
So
we
gotta
keep
shining,
shining,
shining
Так
что
мы
должны
продолжать
сверкать,
сверкать,
сверкать,
Till
the
day
is
done
Пока
день
не
кончится.
Shining,
shining,
shining
Сверкаю,
сверкаю,
сверкаю,
Till
the
setting
sun
До
заката
солнца.
I'll
keep
working
this
station
Я
буду
работать
на
этой
станции,
Till
my
herd
marches
as
one
Пока
мое
стадо
не
пойдет
как
одно
целое.
Keep
shining,
shining,
shining
Продолжаю
сверкать,
сверкать,
сверкать,
Till
me
droving
days
are
done
Пока
мои
дни
пастуха
не
закончатся.
Shining,
shining,
shining
Сверкаю,
сверкаю,
сверкаю,
Till
the
day
is
done
Пока
день
не
кончится.
Shining,
shining,
shining
Сверкаю,
сверкаю,
сверкаю,
Till
the
setting
sun
До
заката
солнца.
I'll
keep
working
this
station
Я
буду
работать
на
этой
станции,
Till
my
herd
marches
as
one
Пока
мое
стадо
не
пойдет
как
одно
целое.
Keep
shining,
shining,
shining
Продолжаю
сверкать,
сверкать,
сверкать,
Till
my
droving
days
are
done!
Пока
мои
дни
пастуха
не
закончатся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Timothy X Burnett, Daniel Leo Sultan
Album
Killer
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.