Paroles et traduction Dan Sultan - Hold It Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
brother
says
its
over
Мой
брат
говорит,
что
всё
кончено,
But
I
don't
understand
Но
я
не
понимаю.
He's
got
to
be
a
man
Он
должен
быть
мужчиной,
Living
on
my
sofa
Живет
на
моем
диване,
And
it's
only
his
baby
И
это
всего
лишь
его
ребенок.
I
know
that
can
save
him
Я
знаю,
что
это
может
его
спасти,
Helping
others
but
won't
help
himself
Помогает
другим,
но
себе
не
поможет.
He
always
leaves
it
up
to
someone
else
Он
всегда
перекладывает
это
на
кого-то
другого.
We
never
leave
each
other
on
our
own
Мы
никогда
не
оставляем
друг
друга
одних,
With
each
other
we'll
always
have
a
home
Друг
с
другом
у
нас
всегда
будет
дом.
In
the
corner,
trying
to
warn
you
В
углу,
пытаюсь
предупредить
тебя,
That
I'm
hanging
by
my
fingertips
Что
я
держусь
на
кончиках
пальцев.
Got
to
hold
it
together
Должен
держаться,
Cause
I'm
bleeding
and
I'm
pleading
Потому
что
я
истекаю
кровью
и
умоляю,
Almost
beaten,
taking
all
the
hits
Почти
сломлен,
принимая
все
удары.
Got
to
hold
it
together
Должен
держаться.
You
and
I
had
a
moment
У
нас
с
тобой
был
момент,
The
sea
is
bigger
than
tonight
Море
больше,
чем
эта
ночь.
You
know
we
gotta
own
it
Ты
знаешь,
мы
должны
признать
это,
We
gotta
hold
it
Мы
должны
держаться.
(Hold
it
together)
(Держись)
My
mother's
getting
older
Моя
мама
становится
старше,
She's
frail
in
her
bones
Она
хрупкая
в
костях
And
she
fights
it
alone
И
борется
с
этим
в
одиночку.
What
was
taken
from
her
То,
что
у
нее
забрали,
Can
never
return
Никогда
не
вернется,
And
the
fire
it
still
burns
И
огонь
все
еще
горит.
Helping
others
but
can't
help
herself
Помогает
другим,
но
не
может
помочь
себе.
She
don't
need
no
help
from
no
one
else
Ей
не
нужна
ничья
помощь.
We
never
leave
each
other
on
our
own
Мы
никогда
не
оставляем
друг
друга
одних,
With
each
other
we'll
always
have
a
home
Друг
с
другом
у
нас
всегда
будет
дом.
In
the
corner,
trying
to
warn
you
В
углу,
пытаюсь
предупредить
тебя,
That
I'm
hanging
by
my
fingertips
Что
я
держусь
на
кончиках
пальцев.
Got
to
hold
it
together
Должен
держаться,
Cause
I'm
bleeding
and
I'm
pleading
Потому
что
я
истекаю
кровью
и
умоляю,
Almost
beaten,
taking
all
the
hits
Почти
сломлен,
принимая
все
удары.
Got
to
hold
it
together
Должен
держаться.
You
and
I
had
a
moment
У
нас
с
тобой
был
момент,
The
sea
is
bigger
than
tonight
Море
больше,
чем
эта
ночь.
You
know
we
gotta
own
it
Ты
знаешь,
мы
должны
признать
это,
We
gotta
hold
it
Мы
должны
держаться.
Oh
got
to
hold
it
О,
должен
держаться
Got
to
hold
it
together
Должен
держаться
In
the
corner,
trying
to
warn
you
В
углу,
пытаюсь
предупредить
тебя,
That
I'm
hanging
by
my
fingertips
Что
я
держусь
на
кончиках
пальцев.
Got
to
hold
it
together
Должен
держаться,
Cause
I'm
bleeding
and
I'm
pleading
Потому
что
я
истекаю
кровью
и
умоляю,
Almost
beaten,
taking
all
the
hits
Почти
сломлен,
принимая
все
удары.
Got
to
hold
it,
hold
it
together
Должен
держаться,
держаться
Got
to
hold
it
together
Должен
держаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Timothy X Burnett, Daniel Leo Sultan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.