Dan Sultan - Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Sultan - Letter




Letter
Письмо
Lookin′ for my baby on the outside
Ищу тебя, малышка, повсюду
You people think I'm gonna run and hide
Эти люди думают, что я сбегу и спрячусь
Is it right baby, is it right?
Это правильно, детка, это правильно?
Well I′m headin' up north, I'm givin′ up the chase
Что ж, я направляюсь на север, бросаю погоню
No sucker up there knows my face
Ни один придурок там не знает моего лица
Is it right baby, ooh is it right?
Это правильно, детка, о, это правильно?
Pack up the car and we′re ready to go
Соберем вещи в машину и готовы ехать
Put on the plates that the cops don't know
Поставим номера, которых копы не знают
Is it right baby, is it right?
Это правильно, детка, это правильно?
I said baby, now I know you got my letter (letter, letter)
Я сказал, детка, я знаю, ты получила мое письмо (письмо, письмо)
I said darling, I won′t ever forget ya (forget ya, forget ya)
Я сказал, дорогая, я никогда тебя не забуду (не забуду, не забуду)
Baby I will put myself up for tender (tender)
Детка, я готов заложить себя (заложить)
To a backstreet money lender (lender)
Ростовщику на задворках (ростовщику)
Just to buy you that Fender (Fender, Fender)
Только чтобы купить тебе этот Fender (Fender, Fender)
Barrell up the Hume in an XA Ford
Мчу по Юму в Ford XA
The way you look at me oh my lord
То, как ты смотришь на меня, о боже мой
Just seventeen hundred K's away
Всего тысяча семьсот километров пути
We won′t be stopping 'til Byron Bay, no
Мы не остановимся, пока не доедем до Байрон-Бей, нет
Hate to see my woman out there turning tricks
Ненавижу видеть, как моя женщина там крутится
No dirty fucker′s gonna get his kicks
Никакой грязный ублюдок не получит своего удовольствия
Outta mine, ooh it ain't right, no!
От моей, о, это неправильно, нет!
I said baby, pack all your shit together (together)
Я сказал, детка, собери все свои вещи (вещи)
We're gonna head for nicer weather (weather)
Мы отправимся туда, где погода лучше (погода)
And we shall never surrender (surrender, surrender)
И мы никогда не сдадимся (не сдадимся, не сдадимся)
In Melbourne, I fear a shitfight comin′ (comin′)
В Мельбурне, я боюсь, назревает драка (назревает)
You gotta get that motor hummin' (hummin′)
Ты должна завести этот мотор (завести)
Then it's time for some lovin′ (lovin', lovin′)
Тогда настанет время для любви (любви, любви)
I said baby, you gotta steal a car on Sunday (Sunday)
Я сказал, детка, ты должна украсть машину в воскресенье (воскресенье)
You gotta be at the gate on Monday (Monday)
Ты должна быть у ворот в понедельник (понедельник)
I'll be out by midday (midday, midday)
Я буду там к полудню (полудню, полудню)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.