Dan Sultan - Reaction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Sultan - Reaction




Reaction
Реакция
Hmm...
Хмм...
Kaise, jiunga kaise?
Как же, как мне жить?
Bataa de mujhko
Скажи мне
Tere bina!
Без тебя!
Kaise, jiyunga kaise?
Как же, как мне жить?
Bataa de mujhko
Скажи мне
Tere bina
Без тебя
Tera mera jahaan
Наш с тобой мир
Le chalun main wahaan
Я уведу тебя туда
Koi tujhko na mujhse chura le
Чтобы никто не смог украсть тебя у меня
Rakh loon aankhon mein main
Я сохраню тебя в своих глазах
Kholun palke na main
И не открою век
Koi tujhko na mujhse chura le
Чтобы никто не смог украсть тебя у меня
Main andheron se ghira hoon
Я окружен тьмой
Aa dikha de tu mujhko savera mera
Приди и покажи мне мой рассвет
Main bhatakta ik Musafir
Я странствующий путник
Aa dila de tu mujhko basera mera
Приди и дай мне приют
Jaagi jaagi raatein meri
Мои бессонные ночи
Roshan tujhse hai savera
Озарены тобой, как рассвет
Tu hi mere jeene ki wajah
Ты - причина моей жизни
Jab tak hain ye saansein meri
Пока я дышу
Inpe hai sadaa haq tera
Ты имеешь на это право
Poori hai tujhse meri duaa
С тобой мои молитвы услышаны
Tera mera jahaan
Наш с тобой мир
Le chalun main wahan
Я уведу тебя туда
Koi tujhko na mujhse chura le
Чтобы никто не смог украсть тебя у меня
Rakh loon aankhon mein main
Я сохраню тебя в своих глазах
Kholun palke na main
И не открою век
Koi tujhko na mujhse chura le
Чтобы никто не смог украсть тебя у меня
Main andheron se ghira hoon
Я окружен тьмой
Aa dikha de tu mujhko savera mera
Приди и покажи мне мой рассвет
Main bhatakta ik Musafir
Я странствующий путник
Aa dila de tu mujhko basera mera
Приди и дай мне приют
Kaise, jiungi kaise?
Как же, как мне жить?
Bataa de mujhko
Скажи мне
Tere bina!
Без тебя!
Kaise, jiyungi kaise?
Как же, как мне жить?
Bataa de mujhko
Скажи мне
Tere bina
Без тебя
Tera mera jahaan
Наш с тобой мир
Le chalun main wahaan
Я уведу тебя туда
Koi tujhko na mujhse chura le
Чтобы никто не смог украсть тебя у меня
Rakh loon aankhon mein main
Я сохраню тебя в своих глазах
Kholun palke na main
И не открою век
Koi tujhko na mujhse chura le
Чтобы никто не смог украсть тебя у меня
Main andheron se ghira hoon
Я окружен тьмой
Aa dikha de tu mujhko savera mera
Приди и покажи мне мой рассвет
Main bhatakta ik Musafir
Я странствующий путник
Aa dila de tu mujhko basera mera
Приди и дай мне приют





Writer(s): Alexander Timothy X Burnett, Phillip Eric Norman, Daniel Leo Sultan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.