Dan Truhitte feat. Charmian Carr - Sixteen Going On Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Truhitte feat. Charmian Carr - Sixteen Going On Seventeen




Sixteen Going On Seventeen
Шестнадцать, почти семнадцать
You wait, little girl, on an empty stage
Ты ждешь, малышка, на пустой сцене,
For fate to turn the light on
Когда судьба зажжет свет.
Your life, little girl, is an empty page
Твоя жизнь, малышка, - чистый лист,
That men wil want to write on
На котором мужчины захотят писать.
To write on
Писать.
You are sixteen going on seveteen
Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
Baby its time to think
Малышка, время подумать.
Better beware, be canny and careful
Будь осторожна, будь благоразумна и внимательна,
Baby, you're on the brink
Малышка, ты на краю.
You are sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
Fellows will fall in line
Парни будут стоять в очереди.
Eager young lads and rogues and cads will offer you food and wine
Страстные юнцы, мошенники и хлыщи будут предлагать тебе еду и вино.
Totally unprepared are you
Ты совершенно не готова
To face a world of men
Столкнуться с миром мужчин.
Timid and shy and scared are you
Ты робка, застенчива и пуглива,
Of things beyond your ken
Боишься вещей за гранью своего понимания.
You need someone older and wiser
Тебе нужен кто-то старше и мудрее,
Telling you what to do
Чтобы подсказать, как быть.
I am seventeen going on eighteen
Мне семнадцать, почти восемнадцать,
I'll take care of you
Я позабочусь о тебе.
I am sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
I know that I'm naive
Я знаю, что ты наивна.
Fellows I meet may tell me I'm sweet
Парни, которых я встречаю, могут говорить, что я милая,
And willingly I believe
И я охотно верю.
I am sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
Innocent as a rose
Невинная, как роза.
Bachelor dandies, drinkers of brandies
Щеголеватые холостяки, пьющие бренди,
What do I know of those
Что я о них знаю?
Totally unprepared am I To face a world of men
Я совершенно не готова столкнуться с миром мужчин.
Timid and shy and scared am I
Я робка, застенчива и пуглива,
Of things beyond my ken
Боюсь вещей за гранью своего понимания.
I need someone older and wiser telling me what to do
Мне нужен кто-то старше и мудрее, чтобы подсказать, как быть.
You are seventeen going on eighteen
Тебе семнадцать, почти восемнадцать,
I'll depend on you
Я буду полагаться на тебя.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.