Dan Tyminski - It All Comes Down To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Tyminski - It All Comes Down To You




Who do you think youre talking to
Как ты думаешь с кем ты разговариваешь
You know me I know you
Ты знаешь меня я знаю тебя
Your silence and your stony face
Твое молчание и каменное лицо.
You dont have a breath to waste
У тебя нет ни единого вздоха, чтобы тратить его впустую.
Your love is gone cause it all comes down to you
Твоя любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
What can we say when all is said?
Что мы можем сказать, когда все уже сказано?
A house divided cannot stand.
Разделенный дом не может выстоять.
Your head and heart and chary gaze,
Твоя голова, и сердце, и холодный взгляд...
Life is just too short to waste.
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее впустую.
Your love is gone, 'cause it all comes down to you
Твоя любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
I've paid for you and you don't seem to mind.
Я заплатил за тебя, и ты, кажется, не возражаешь.
I'm bending over backwards; you're not satisfied.
Я прогибаюсь назад; ты не удовлетворен.
What more can I offer, to lay upon the altar?
Что еще я могу предложить, чтобы положить на алтарь?
Love is gone, 'cause it all comes down to you.
Любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
What can we do when all is done?
Что мы можем сделать, когда все уже сделано?
Your life's not the only one.
Твоя жизнь не единственная.
Just take a look beyond yourself,
Просто взгляни за пределы себя.
The reason of your private hell:
Причина твоего личного ада:
Your love is gone, 'cause it all comes down to you.
Твоя любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
I've paid for you and you don't seem to mind.
Я заплатил за тебя, и ты, кажется, не возражаешь.
I'm bending over backwards; you're not satisfied.
Я прогибаюсь назад; ты не удовлетворен.
What more can I offer, to lay upon the altar?
Что еще я могу предложить, чтобы положить на алтарь?
Love is gone, 'cause it all comes down to you.
Любовь ушла, потому что все сводится к тебе.





Writer(s): Ronald Block


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.