Paroles et traduction Dan Vasc feat. Victor The Guitar Nerd - Ride the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Much
too
long
I've
been
a
prisoner
here
Слишком
долго
я
был
здесь
узником.
The
hour
has
come
to
break
out
Настал
час
вырваться
наружу.
Shackled
and
chained
almost
goin'
insane
Закованный
в
кандалы
и
цепи,
я
почти
схожу
с
ума.
Set
me
free,
set
me
free
Освободи
меня,
освободи
меня.
Oh
oh
set
me
free
О
о
освободи
меня
Send
me
a
sign,
want
to
leave
it
all
behind
Пошли
мне
знак,
я
хочу
оставить
все
это
позади.
I'll
be
leaving
the
hands
of
doom
Я
покину
руки
судьбы.
Rearrange
the
master
plan,
take
the
future
in
my
hands
Перестрою
генеральный
план,
возьму
будущее
в
свои
руки.
To
be
free
and
not
trapped
anymore
Быть
свободным
и
больше
не
в
ловушке.
Ride
the
sky,
ride
the
sky
Оседлай
небо,
оседлай
небо.
Give
me
wings
to
fly,
ride
the
sky
Дай
мне
крылья,
чтобы
летать,
оседлай
небо.
Ride
the
sky,
ride
the
sky
Оседлай
небо,
оседлай
небо.
Give
me
wings
to
fly,
ride
the
sky
Дай
мне
крылья,
чтобы
летать,
оседлай
небо.
I
have
to
think
for
myself
and
then
act
Я
должен
думать
сам,
а
потом
действовать.
In
conformity
of
my
own
thoughts
В
соответствии
с
моими
собственными
мыслями
No
one
should
tell
me
what's
wrong
and
what's
right
Никто
не
должен
указывать
мне,
что
правильно,
а
что
нет.
Why
don't
you
leave
me
alone
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Set
me
free,
oh
oh
set
me
free
Освободи
меня,
о-о,
освободи
меня!
Send
me
a
sign,
want
to
leave
it
all
behind
Пошли
мне
знак,
я
хочу
оставить
все
это
позади.
I'll
be
leaving
the
hands
of
doom
Я
покину
руки
судьбы.
Rearrange
the
master
plan,
take
the
future
in
my
hands
Перестрою
генеральный
план,
возьму
будущее
в
свои
руки.
To
be
free
and
not
trapped
anymore
Быть
свободным
и
больше
не
в
ловушке.
Ride
the
sky,
ride
the
sky
Оседлай
небо,
оседлай
небо.
Give
me
wings
to
fly,
ride
the
sky
Дай
мне
крылья,
чтобы
летать,
оседлай
небо.
Ride
the
sky,
ride
the
sky
Оседлай
небо,
оседлай
небо.
Give
me
wings
to
fly,
ride
the
sky
Дай
мне
крылья,
чтобы
летать,
оседлай
небо.
Send
me
a
sign,
want
to
leave
it
all
behind
Пошли
мне
знак,
я
хочу
оставить
все
это
позади.
I'll
be
leaving
the
hands
of
doom
Я
покину
руки
судьбы.
Rearrange
the
master
plan,
take
the
future
in
my
hands
Перестрою
генеральный
план,
возьму
будущее
в
свои
руки.
To
be
free
and
not
trapped
anymore
Быть
свободным
и
больше
не
в
ловушке.
Ride
the
sky,
ride
the
sky
Оседлай
небо,
оседлай
небо.
Give
me
wings
to
fly
ride
the
sky
Дай
мне
крылья,
чтобы
летать
по
небу.
Ride
the
sky,
ride
the
sky
Оседлай
небо,
оседлай
небо.
Give
me
wings
to
fly,
ride
the
sky
Дай
мне
крылья,
чтобы
летать,
оседлай
небо.
Ride
the
sky,
ride
the
sky,
ride
the
sky
Оседлай
небо,
оседлай
небо,
оседлай
небо.
Give
me
wings
to
fly
Дай
мне
крылья,
чтобы
летать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.