Paroles et traduction Dan Wilson - Breathless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
hunting
shadows
in
the
dark
Я
охочусь
на
тени
в
темноте,
In
steaming
jungles
of
the
world
В
дымящихся
джунглях
мира,
Either
to
kill
or
to
be
killed
Чтобы
убить
или
быть
убитым
By
creatures
never
named
or
heard
Существами,
которых
никто
не
называл
и
не
слышал.
I'm
lifting
wishes
to
the
stars
Я
отправляю
желания
к
звездам,
The
gleaming
satellites
of
time
К
мерцающим
спутникам
времени,
Orbiting
circles
overhead
Кружит
орбита
надо
мной,
To
futures
when
your
love
is
mine
К
будущему,
где
твоя
любовь
принадлежит
мне.
But
you
were
always
pretty
reckless
with
your
love
Но
ты
всегда
была
довольно
безрассудна
в
своей
любви,
Come
with
the
sun
and
get
it
restless
when
it's
gone
Приходишь
с
солнцем
и
становишься
беспокойной,
когда
оно
уходит.
And
when
you
go
you'll
leave
me
breathless
and
alone
А
когда
ты
уходишь,
ты
оставляешь
меня
бездыханным
и
одиноким.
You
leave
me
breathless,
when
you
close
the
door
Ты
оставляешь
меня
бездыханным,
когда
закрываешь
дверь.
It
feels
just
like
you
took
the
air
out
of
the
room
with
you
Такое
чувство,
будто
ты
забрала
с
собой
весь
воздух
из
комнаты.
Your
voice
is
echoing
again
Твой
голос
снова
эхом
отдается
Through
catacombs
inside
my
mind
В
катакомбах
моего
разума,
And
I've
been
dreaming
of
revenge
И
я
мечтаю
о
мести,
To
make
you
love
me
more
than
even
you
can
try
Чтобы
заставить
тебя
любить
меня
сильнее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
All
words
converge
to
where
you
are
Все
слова
сходятся
там,
где
ты,
And
if
I
follow
I
would
surely
find
И
если
я
последую
за
ними,
я
обязательно
найду...
The
horse
is
gone,
the
fire's
still
warm
Лошадь
ушла,
костер
еще
теплый,
And
you've
moved
on
an
hour
before
А
ты
ушла
на
час
раньше.
You
like
to
keep
me
just
one
step
behind
Тебе
нравится
держать
меня
на
шаг
позади.
And
you
were
always
pretty
reckless
with
your
love
И
ты
всегда
была
довольно
безрассудна
в
своей
любви,
Come
with
the
sun
and
get
it
restless
when
it's
gone
Приходишь
с
солнцем
и
становишься
беспокойной,
когда
оно
уходит.
And
when
you
go
you'll
leave
me
breathless
and
alone
А
когда
ты
уходишь,
ты
оставляешь
меня
бездыханным
и
одиноким.
You
leave
me
breathless,
when
you
close
the
door
Ты
оставляешь
меня
бездыханным,
когда
закрываешь
дверь.
It
feels
just
like
you
took
the
air
out
of
the
room
with
you
Такое
чувство,
будто
ты
забрала
с
собой
весь
воздух
из
комнаты.
Breathless,
breathless,
breathless,
breathless
Бездыханный,
бездыханный,
бездыханный,
бездыханный.
Yeah,
you
were
always
pretty
reckless
with
your
love
Да,
ты
всегда
была
довольно
безрассудна
в
своей
любви,
Come
with
the
sun
and
get
it
restless
when
it's
gone
Приходишь
с
солнцем
и
становишься
беспокойной,
когда
оно
уходит.
And
when
you
go
you'll
leave
me
breathless
and
alone
А
когда
ты
уходишь,
ты
оставляешь
меня
бездыханным
и
одиноким.
You
leave
me
breathless
when
you
close
the
door
Ты
оставляешь
меня
бездыханным,
когда
закрываешь
дверь.
It
feels
just
like
you
took
the
air
out
of
the
room
with
you
Такое
чувство,
будто
ты
забрала
с
собой
весь
воздух
из
комнаты.
Restless
when
it's
gone,
breathless
and
alone
Беспокойная,
когда
оно
уходит,
бездыханный
и
одинокий.
You
leave
me
breathless,
when
you
close
the
door
Ты
оставляешь
меня
бездыханным,
когда
закрываешь
дверь.
It
feels
just
like
you
took
the
air
out
of
the
room
with
you
Такое
чувство,
будто
ты
забрала
с
собой
весь
воздух
из
комнаты.
Breathless,
breathless,
breathless,
breathless
Бездыханный,
бездыханный,
бездыханный,
бездыханный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dodd Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.