Dan Wilson - Come Home Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Wilson - Come Home Angel




Oh love, the moment that we live now
О, Любовь, тот момент, когда мы живем сейчас.
Will stay with me forever and ever and ever
Ты останешься со мной навсегда, навсегда, навсегда.
Too good, you're too perfect for this world
Ты слишком хороша, ты слишком совершенна для этого мира.
A visitor, I wonder if you're from somewhere better
Посетитель, интересно, ты откуда-нибудь получше?
When they're calling all the angels to a great departure place
Когда они призывают всех ангелов к великому месту отбытия
Leave us earthly creatures to our fates
Оставь нас, земных созданий, на произвол судьбы.
I'll be running across the desert trying to find you on your way
Я буду бежать через пустыню, пытаясь найти тебя на твоем пути.
Change your mind before they close the gates
Передумай, пока они не закрыли ворота.
When it's too late, come home angel
Когда будет слишком поздно, Вернись домой, ангел.
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Angel don't go
Ангел Не уходи
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Come home angel
Вернись домой ангел
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Angel don't go
Ангел Не уходи
Some nights I lie up and watch you sleep
Иногда ночами я лежу и смотрю, как ты спишь.
And wonder what places and planets you dream on
Интересно, о каких местах и планетах ты мечтаешь?
Someday I'll come to an empty house
Однажды я приду в пустой дом.
They'll call you back, the silence, celestial beckon
Они позовут тебя обратно, тишина, небесный манит.
When they're calling all the angels to a great departure place
Когда они призывают всех ангелов к великому месту отбытия
Leave us earthly creatures to our fates
Оставь нас, земных созданий, на произвол судьбы.
I'll be running across the desert trying to find you on your way
Я буду бежать через пустыню, пытаясь найти тебя на твоем пути.
Change your mind before they close the gates
Передумай, пока они не закрыли ворота.
When it's too late, come home angel
Когда будет слишком поздно, Вернись домой, ангел.
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Angel don't go
Ангел Не уходи
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Come home angel
Вернись домой ангел
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Angel don't go
Ангел Не уходи
They're imaginary people in a dream of seas and mountains
Они-воображаемые люди во сне о морях и горах.
And the cities and the towns will all be gone
И все города и города исчезнут.
When they wake up, wake up
Когда они проснутся, проснитесь!
I'll be running across the desert trying to find you on your way
Я буду бежать через пустыню, пытаясь найти тебя на твоем пути.
Change your mind before they close the gates
Передумай, пока они не закрыли ворота.
Before it's too late, come home angel
Пока еще не поздно, Вернись домой, ангел.
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Before it's, before it's too late
Пока не поздно, пока не поздно.
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Angel don't go
Ангел Не уходи
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Come home angel
Вернись домой ангел
(Come home angel)
(Вернись домой, ангел)
Angel don't go
Ангел Не уходи





Writer(s): Daniel Dodd Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.