Dana Berger - הנה באתי הביתה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dana Berger - הנה באתי הביתה




הנה באתי הביתה
I'm Home
אל המכולת הקטנה
To the small grocery store
אל הדירה הישנה
To the old apartment
אל המפתח הגנוב
To the stolen key
אל איש אחד שלא ישוב
To a man who will not return
אל הסודות המתוקים
To the sweet secrets
אל הסיבות למעשים
To the reasons for the deeds
אל הדמעות שעוד יורדות
To the tears that still fall
אל המבוכה והחידות
To the embarrassment and the riddles
אל הברושים אל הכבישים
To the cypresses, to the roads
אל צבע שמן על בדים
To oil paint on canvas
אל שיטוטים בלי מטרה
To wandering aimlessly
אל זוג עיניים במראה
To a pair of eyes in the mirror
אל הזדמנות שלא ניתנה
To the opportunity that was not given
אל החמלה והטינה
To the compassion and the spite
אל פתקאות באבנים
To notes in stones
אל פתח צר אל אלוהים
To a narrow opening to God
הנה באתי הביתה...
I'm home...
הנה באתי הביתה...
I'm home...
אל הקרבה והקרבות
To closeness and battles
אל הדלתות הנטרקות
To doors that slam
אל השמחה המאופקת
To restrained joy
אל שאלות ללא תשובות
To unanswered questions
מה שיכול היה לקרות
What could have been
אל הכביסה המלוכלכת
To dirty laundry
מן האמת העצומה
From the enormous truth
שוב נפקחות עיני
My eyes open again
אל משהו בי שלא נשטף במים
To something in me that cannot be washed away
אל מנגינה של צחוק ושל כאב
To a melody of laughter and pain
שאולי לא שמתי לב
Perhaps I did not notice
היא מתנגנת בי עדיין
It still plays in me
הנה באתי הביתה...
I'm home...
הנה באתי הביתה...
I'm home...
הנה באתי הביתה...
I'm home...
הנה באתי הביתה...
I'm home...
אל המסגרת הקרועה
To the torn frame
אל הספק באהבה
To the doubt in love
אל רגע של שפיות חדה
To a moment of sharp sanity
אל השלום, אל השלווה
To the peace, the tranquility
אל השלם שבשבור
To the whole in the broken
אל הצריך והאמור
To what is needed and said
אל מה שלא יכול להיות
To what cannot be
אל הברכה שבחיבור
To the blessing in connection
אל גן העדן העצוב
To the sad paradise
אל בית הכלא האהוב
To the beloved prison
אל הטייס האוטומטי
To the automatic pilot
אל ערימה של הבטחות
To a pile of promises
שנשכחו עם השנים
Forgotten over the years
אל האולי והכמעטים
To the maybe and the almost
שהם כל מי שאני
Who are all I am
הנה באתי הביתה...
I'm home...
הנה באתי הביתה...
I'm home...
הנה באתי הביתה...
I'm home...
הנה באתי הביתה...
I'm home...
מחור קטן של תריס שבור
Through a small hole in a broken shutter
אפשר לראות הרים גדולים
You can see great mountains
נשפכים אל הכינרת
Flowing into the Sea of Galilee
את הרחוב המתפתל
The winding street
אל סף הדלת השואל
To the questioning doorstep
אל התחלה שלא נגמרת
To a beginning without end





Writer(s): ברגר דנה, להב לואיס, פרל איתי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.