Dana Dane - Nightmares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Dane - Nightmares




Nightmares
Ночные кошмары
[ Dane ]
[ Дэйна Дэйн ]
Hello, I'd like to see Dr. Slumber, please
Здравствуйте, я бы хотел поговорить с доктором Сламбер, пожалуйста.
[ Doctor's assistant ]
[ Помощница доктора ]
Ah - do you have an appointment, sir?
А... У вас назначена встреча, сэр?
[ Dane ]
[ Дэйна Дэйн ]
No, I don't
Нет.
But tell the Doctor it's urgent that I see her
Но скажите доктору, что это срочно.
[ Doctor's assistant ]
[ Помощница доктора ]
Well - just one moment
Хорошо, один момент.
Dr. Slumber?
Доктор Сламбер?
Dr. Slumber, there's a young man out here named -
Доктор Сламбер, здесь молодой человек по имени...
Excuse me, what is your name?
Извините, как вас зовут?
[ Dane ]
[ Дэйна Дэйн ]
Oh, tell her it's Dana Dane
О, скажите ей, что это Дэйна Дэйн.
[ Doctor's assistant (hysterically) ]
[ Помощница доктора (истерично) ]
Hhhh... D-D-Dana D-D-DANE?!
Ххх... Д-Д-Дэйна Д-Д-ДЭЙН?!
OH NO!
О НЕТ!
OH, YOU CAN COME RIGHT IN!
О, ПРОХОДИТЕ!
COME RIGHT IN, RIGHT NOW!
ПРОХОДИТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС!
COME ON IN...!
ВХОДИТЕ...!
[ Dane ]
[ Дэйна Дэйн ]
Thank you, thank you
Спасибо, спасибо.
Well, I walked into the office, what did I see?
Ну, я вошел в кабинет, и что я вижу?
A well-shaped body with the back to me
Великолепная фигура спиной ко мне.
Sittin in her chair with an all-white gown
Сидит в кресле в белом халате.
Said said (Dana Dane, won't you please lay down?)
Сказала (Дэйна Дэйн, не могли бы вы прилечь?)
She said that she wouldn't reveal her face
Она сказала, что не покажет своего лица,
Till my hour was up and I was on my way
Пока мой час не закончится, и я не уйду.
Now we got to the matter of why I came there
Мы перешли к причине, по которой я пришел.
I said, "Doc, I keep havin these crazy nightmares"
Я сказал: "Док, мне снятся эти безумные кошмары".
Nightmares of the night (nightmares)
Ночные кошмары (кошмары)
Nightmares, they're alright (nightmares)
Кошмары, они ничего (кошмары)
Cause they just show imagination of reality (nightmares)
Потому что они просто показывают воображение реальности (кошмары)
Just keep telling yourself that they're make-believe (nightmares)
Просто продолжай говорить себе, что они ненастоящие (кошмары)
She said, "Relax yourself, won't you tell me one
Она сказала: "Расслабьтесь, расскажите мне хотя бы один,
So I can diagnose and see what must be done"
Чтобы я могла поставить диагноз и понять, что делать".
I laid back my head, start to inhale
Я откинул голову назад, начал вдыхать,
Caught my breath, and then I said, "Well -
Перевел дыхание и сказал: "Ну...
Bright one morning I was late for class
Ясным утром я опоздал на урок,
Had a fresh pair of frames with Gucci on the glass
Был в новой оправе с надписью Gucci на стеклах.
Girls they was hawking, dudes they was talkin
Девчонки глазели, парни болтали.
Saw the doggy-dogg female, I kept on walkin
Увидел смазливую цыпочку, прошел мимо.
She was on it hard, there was no denyin
Она не отставала, это точно.
Shoulda seen what this female was tryin
Надо было видеть, что эта девица вытворяла.
Grabbin on my shirt, tuggin on my slacks
Хватала меня за рубашку, тянула за штаны,
Pullin on my zipper board, I had to hold her back
Дергала за молнию, пришлось ее отталкивать.
Word up, Doc, on the ultimate
Честное слово, док, просто жуть.
Now if I never saw a creature, this girl was it
Если я когда-либо и видел чудовище, то это она.
I kept on walkin, had to leave this place
Я продолжал идти, должен был уйти оттуда,
But she was all up on me, breathin in my face
Но она преследовала меня, дыша мне в лицо.
You may think I'm lyin though it's just a dream
Ты можешь подумать, что я вру, но это всего лишь сон.
This girl had the baddest breath I'd ever seen
У этой девчонки было самое ужасное дыхание, которое я когда-либо чувствовал.
I couldn't think straight, thought I was doomed
Я не мог ясно мыслить, думал, что обречен.
Heard a bling-bling-bling, it was time for homeroom
Услышал звонок, пора было на урок.
I stepped real quick, she tried to play it sassy
Я быстро шагнул, она попыталась удержать меня,
She almost ran me down, this nasty fatnastee
Чуть не сбила меня с ног, эта мерзкая уродина.
Dipped to the stairs, running blind
Рванул к лестнице, бежал не разбирая дороги.
Get to my homeroom, ran through my mind
Добежал до класса, пронеслась мысль.
Got to the 4th floor, standin in the door
Добрался до 4 этажа, стою у двери.
Girlies watchin me walk down the corridor
Девчонки смотрят, как я иду по коридору.
The guys they were jealous and gettin mad
Парни завидовали и злились,
And all the girlies wishin they had the class I had
А все девчонки мечтали бы быть на моем месте.
Got to my classroom, expect to see the teacher
Добрался до кабинета, думал, увижу учителя.
Who did I see? That ugly black creature
Кого я увидел? Ту самую уродину.
Paused for a minute standin in the door
На минуту замер в дверях,
Then I broke out when the girlie went raw
Потом меня прорвало, когда эта девица разошлась.
Word em up, Doc, couldn't stand the smell
Честное слово, док, не мог выносить этот запах.
Heard of 3D? Well, she was fat as hell
Слышали о 3D? Так вот, она была жирная, как черт.
I ran out the school, I didn't look back
Я выбежал из школы, не оглядываясь.
I tell you, Dr. Slumber, this girl was wack
Говорю тебе, доктор Сламбер, эта девчонка была чокнутой.
And that's about the time when I awoke
Именно в этот момент я проснулся
And I smelled that awful breath that almost made me choke
И почувствовал этот ужасный запах, от которого я чуть не задохнулся.
Now tell me, Dr. Slumber, how can it be?
Теперь скажите мне, доктор Сламбер, как это возможно,
That this dream somehow became reality?
Что этот сон стал реальностью?
I can't go to sleep, cause I'm so damn scared
Я не могу заснуть, потому что чертовски напуган,
Cause I keep havin these crazy nightmares"
Потому что мне продолжают сниться эти безумные кошмары".
Nightmares of the night (nightmares)
Ночные кошмары (кошмары)
Nightmares, they're alright (nightmares)
Кошмары, они ничего (кошмары)
Cause they just show imagination of reality (nightmares)
Потому что они просто показывают воображение реальности (кошмары)
Just keep telling yourself that they're make-believe (nightmares)
Просто продолжай говорить себе, что они ненастоящие (кошмары)
(Nightmares)
(Кошмары)
She said, "Listen, Dana Dane, I think I have the cure
Она сказала: "Слушай, Дэйна Дэйн, я думаю, у меня есть лекарство,
But I have to hear one more before I'll be sure"
Но я должна услышать еще один, прежде чем буду уверена".
I laid back my head, tried to concentrate
Я откинул голову назад, пытаясь сконцентрироваться,
Then I told her the nightmare 'bout the blind date
Потом рассказал ей кошмар о свидании вслепую.
Had a blind date with this girl named Anita
У меня было свидание вслепую с девушкой по имени Анита.
The Fever's the place I'm supposed to meet her
Мы должны были встретиться в "Fever".
Saw the def body with the vicious butt
Увидел сногсшибательную фигуру с шикарной задницей.
How did I know she was a marvelous mutt
Откуда мне было знать, что она окажется жутким чудовищем?
This lady I met was as ugly as hell
Эта дама была просто ужасно уродлива.
Couldn't go in the jam with this female
Не мог появиться на тусовке с этой особой.
I was coughin hard, she started to braggin
Я сильно закашлялся, она начала выпендриваться.
Couldn't let them know I was here with this dragon
Не мог позволить им узнать, что я пришел с этим драконом.
Grabbed her hand, dipped to Harlem World
Схватил ее за руку, рванул в "Harlem World",
But I left this ugly lady for another girl
Но оставил эту уродину ради другой девчонки.
Now this other female, her name was Denise
Эту вторую звали Дениз.
Couldn't get no rapture, there followed the beast
Не успел я обрадоваться, как появилась эта тварь.
Everywhere I turn, everywhere I look
Куда бы я ни повернулся, куда бы ни посмотрел,
There was Anita the beast, she could not be shook
Повсюду была Анита-чудовище, от нее было не скрыться.
I dipped, I dived, I ran, I thrived
Я нырял, бежал, метался,
But there was no place that I could hide
Но не было места, где бы я мог спрятаться.
Cause she was sniffin me out like a hungry blood hound
Потому что она вынюхивала меня, как голодный пес,
Her tail in the air, her nose to the ground
С поднятым хвостом и носом у земли.
Only thing left for me to do
Оставалось только одно:
Was to set her up with this other dude
Свести ее с другим парнем.
Now this other dude, he was real upset
Этот парень был очень расстроен,
Cause this ugly female he didn't want to check
Потому что не хотел иметь дела с этой уродиной.
He started actin wild, even called me a faggot
Он начал буянить, даже обозвал меня педиком.
What could I do, he had a .22 automatic
Что я мог поделать, у него был пистолет 22 калибра.
I dipped into the crowd, made my way to the door
Я бросился в толпу, пробрался к выходу,
Bumped into this object and I hit the floor
Наткнулся на что-то и упал.
When I looked up, what did I see?
Когда я поднял глаза, что я увидел?
I saw Anita the Beast lookin down at me
Я увидел Аниту-чудовище, смотрящую на меня сверху вниз.
I couldn't try to play it, couldn't try to pretend
Я не мог притворяться, не мог делать вид,
Like the AFTCA I had to take the dog in
Что, как агент АТF, я должен взять собаку под стражу.
Nightmares of the night (nightmares)
Ночные кошмары (кошмары)
Nightmares, they're alright (nightmares)
Кошмары, они ничего (кошмары)
Cause they just show imagination of reality (nightmares)
Потому что они просто показывают воображение реальности (кошмары)
Just keep telling yourself that they're make-believe (nightmares)
Просто продолжай говорить себе, что они ненастоящие (кошмары)
(Nightmares)
(Кошмары)
Now I pleaded, "Dr. Slumber, I just can't bare
Я умолял: "Доктор Сламбер, я просто не могу пережить
To have another one of these crazy nightmares"
Еще один из этих безумных кошмаров".
Then all of a sudden she turned around
Затем она вдруг обернулась,
And starin at me with that all-white gown
И, глядя на меня из-под белого халата,
With a Catholic smile, showin all her teeth
С католической улыбкой, обнажая все зубы,
Was that ugly female, Anita the Beast...
Оказалась та самая уродина, Анита-чудовище...
[ Dr. Slumber, her sweet, soft voice turning horrifying ]
[ Доктор Сламбер, ее сладкий, нежный голос превращается в ужасающий ]
Dana?
Дэйна?
Dana, honey, wake up!
Дэйна, милый, проснись!
What's wrong?
Что случилось?
Wake up, honey
Проснись, милый.
You are just... HAVING A NIGHTMARE!
Тебе просто... ПРИСНИЛСЯ КОШМАР!
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха!





Writer(s): Dana Mccleese, Samuel O. Jr. Jacobs, Samuel O. Jacobs

Dana Dane - Dana Dane with Fame
Album
Dana Dane with Fame
date de sortie
15-09-2014


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.