Paroles et traduction Dana Dane - Nightmares
Hello,
I'd
like
to
see
Dr.
Slumber,
please
Здравствуйте,
я
бы
хотел
поговорить
с
доктором
Сламбер,
пожалуйста.
[ Doctor's
assistant
]
[ Помощница
доктора
]
Ah
- do
you
have
an
appointment,
sir?
А...
У
вас
назначена
встреча,
сэр?
But
tell
the
Doctor
it's
urgent
that
I
see
her
Но
скажите
доктору,
что
это
срочно.
[ Doctor's
assistant
]
[ Помощница
доктора
]
Well
- just
one
moment
Хорошо,
один
момент.
Dr.
Slumber?
Доктор
Сламбер?
Dr.
Slumber,
there's
a
young
man
out
here
named
-
Доктор
Сламбер,
здесь
молодой
человек
по
имени...
Excuse
me,
what
is
your
name?
Извините,
как
вас
зовут?
Oh,
tell
her
it's
Dana
Dane
О,
скажите
ей,
что
это
Дэйна
Дэйн.
[ Doctor's
assistant
(hysterically)
]
[ Помощница
доктора
(истерично)
]
Hhhh...
D-D-Dana
D-D-DANE?!
Ххх...
Д-Д-Дэйна
Д-Д-ДЭЙН?!
OH,
YOU
CAN
COME
RIGHT
IN!
О,
ПРОХОДИТЕ!
COME
RIGHT
IN,
RIGHT
NOW!
ПРОХОДИТЕ
ПРЯМО
СЕЙЧАС!
COME
ON
IN...!
ВХОДИТЕ...!
Thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо.
Well,
I
walked
into
the
office,
what
did
I
see?
Ну,
я
вошел
в
кабинет,
и
что
я
вижу?
A
well-shaped
body
with
the
back
to
me
Великолепная
фигура
спиной
ко
мне.
Sittin
in
her
chair
with
an
all-white
gown
Сидит
в
кресле
в
белом
халате.
Said
said
(Dana
Dane,
won't
you
please
lay
down?)
Сказала
(Дэйна
Дэйн,
не
могли
бы
вы
прилечь?)
She
said
that
she
wouldn't
reveal
her
face
Она
сказала,
что
не
покажет
своего
лица,
Till
my
hour
was
up
and
I
was
on
my
way
Пока
мой
час
не
закончится,
и
я
не
уйду.
Now
we
got
to
the
matter
of
why
I
came
there
Мы
перешли
к
причине,
по
которой
я
пришел.
I
said,
"Doc,
I
keep
havin
these
crazy
nightmares"
Я
сказал:
"Док,
мне
снятся
эти
безумные
кошмары".
Nightmares
of
the
night
(nightmares)
Ночные
кошмары
(кошмары)
Nightmares,
they're
alright
(nightmares)
Кошмары,
они
ничего
(кошмары)
Cause
they
just
show
imagination
of
reality
(nightmares)
Потому
что
они
просто
показывают
воображение
реальности
(кошмары)
Just
keep
telling
yourself
that
they're
make-believe
(nightmares)
Просто
продолжай
говорить
себе,
что
они
ненастоящие
(кошмары)
She
said,
"Relax
yourself,
won't
you
tell
me
one
Она
сказала:
"Расслабьтесь,
расскажите
мне
хотя
бы
один,
So
I
can
diagnose
and
see
what
must
be
done"
Чтобы
я
могла
поставить
диагноз
и
понять,
что
делать".
I
laid
back
my
head,
start
to
inhale
Я
откинул
голову
назад,
начал
вдыхать,
Caught
my
breath,
and
then
I
said,
"Well
-
Перевел
дыхание
и
сказал:
"Ну...
Bright
one
morning
I
was
late
for
class
Ясным
утром
я
опоздал
на
урок,
Had
a
fresh
pair
of
frames
with
Gucci
on
the
glass
Был
в
новой
оправе
с
надписью
Gucci
на
стеклах.
Girls
they
was
hawking,
dudes
they
was
talkin
Девчонки
глазели,
парни
болтали.
Saw
the
doggy-dogg
female,
I
kept
on
walkin
Увидел
смазливую
цыпочку,
прошел
мимо.
She
was
on
it
hard,
there
was
no
denyin
Она
не
отставала,
это
точно.
Shoulda
seen
what
this
female
was
tryin
Надо
было
видеть,
что
эта
девица
вытворяла.
Grabbin
on
my
shirt,
tuggin
on
my
slacks
Хватала
меня
за
рубашку,
тянула
за
штаны,
Pullin
on
my
zipper
board,
I
had
to
hold
her
back
Дергала
за
молнию,
пришлось
ее
отталкивать.
Word
up,
Doc,
on
the
ultimate
Честное
слово,
док,
просто
жуть.
Now
if
I
never
saw
a
creature,
this
girl
was
it
Если
я
когда-либо
и
видел
чудовище,
то
это
она.
I
kept
on
walkin,
had
to
leave
this
place
Я
продолжал
идти,
должен
был
уйти
оттуда,
But
she
was
all
up
on
me,
breathin
in
my
face
Но
она
преследовала
меня,
дыша
мне
в
лицо.
You
may
think
I'm
lyin
though
it's
just
a
dream
Ты
можешь
подумать,
что
я
вру,
но
это
всего
лишь
сон.
This
girl
had
the
baddest
breath
I'd
ever
seen
У
этой
девчонки
было
самое
ужасное
дыхание,
которое
я
когда-либо
чувствовал.
I
couldn't
think
straight,
thought
I
was
doomed
Я
не
мог
ясно
мыслить,
думал,
что
обречен.
Heard
a
bling-bling-bling,
it
was
time
for
homeroom
Услышал
звонок,
пора
было
на
урок.
I
stepped
real
quick,
she
tried
to
play
it
sassy
Я
быстро
шагнул,
она
попыталась
удержать
меня,
She
almost
ran
me
down,
this
nasty
fatnastee
Чуть
не
сбила
меня
с
ног,
эта
мерзкая
уродина.
Dipped
to
the
stairs,
running
blind
Рванул
к
лестнице,
бежал
не
разбирая
дороги.
Get
to
my
homeroom,
ran
through
my
mind
Добежал
до
класса,
пронеслась
мысль.
Got
to
the
4th
floor,
standin
in
the
door
Добрался
до
4 этажа,
стою
у
двери.
Girlies
watchin
me
walk
down
the
corridor
Девчонки
смотрят,
как
я
иду
по
коридору.
The
guys
they
were
jealous
and
gettin
mad
Парни
завидовали
и
злились,
And
all
the
girlies
wishin
they
had
the
class
I
had
А
все
девчонки
мечтали
бы
быть
на
моем
месте.
Got
to
my
classroom,
expect
to
see
the
teacher
Добрался
до
кабинета,
думал,
увижу
учителя.
Who
did
I
see?
That
ugly
black
creature
Кого
я
увидел?
Ту
самую
уродину.
Paused
for
a
minute
standin
in
the
door
На
минуту
замер
в
дверях,
Then
I
broke
out
when
the
girlie
went
raw
Потом
меня
прорвало,
когда
эта
девица
разошлась.
Word
em
up,
Doc,
couldn't
stand
the
smell
Честное
слово,
док,
не
мог
выносить
этот
запах.
Heard
of
3D?
Well,
she
was
fat
as
hell
Слышали
о
3D?
Так
вот,
она
была
жирная,
как
черт.
I
ran
out
the
school,
I
didn't
look
back
Я
выбежал
из
школы,
не
оглядываясь.
I
tell
you,
Dr.
Slumber,
this
girl
was
wack
Говорю
тебе,
доктор
Сламбер,
эта
девчонка
была
чокнутой.
And
that's
about
the
time
when
I
awoke
Именно
в
этот
момент
я
проснулся
And
I
smelled
that
awful
breath
that
almost
made
me
choke
И
почувствовал
этот
ужасный
запах,
от
которого
я
чуть
не
задохнулся.
Now
tell
me,
Dr.
Slumber,
how
can
it
be?
Теперь
скажите
мне,
доктор
Сламбер,
как
это
возможно,
That
this
dream
somehow
became
reality?
Что
этот
сон
стал
реальностью?
I
can't
go
to
sleep,
cause
I'm
so
damn
scared
Я
не
могу
заснуть,
потому
что
чертовски
напуган,
Cause
I
keep
havin
these
crazy
nightmares"
Потому
что
мне
продолжают
сниться
эти
безумные
кошмары".
Nightmares
of
the
night
(nightmares)
Ночные
кошмары
(кошмары)
Nightmares,
they're
alright
(nightmares)
Кошмары,
они
ничего
(кошмары)
Cause
they
just
show
imagination
of
reality
(nightmares)
Потому
что
они
просто
показывают
воображение
реальности
(кошмары)
Just
keep
telling
yourself
that
they're
make-believe
(nightmares)
Просто
продолжай
говорить
себе,
что
они
ненастоящие
(кошмары)
She
said,
"Listen,
Dana
Dane,
I
think
I
have
the
cure
Она
сказала:
"Слушай,
Дэйна
Дэйн,
я
думаю,
у
меня
есть
лекарство,
But
I
have
to
hear
one
more
before
I'll
be
sure"
Но
я
должна
услышать
еще
один,
прежде
чем
буду
уверена".
I
laid
back
my
head,
tried
to
concentrate
Я
откинул
голову
назад,
пытаясь
сконцентрироваться,
Then
I
told
her
the
nightmare
'bout
the
blind
date
Потом
рассказал
ей
кошмар
о
свидании
вслепую.
Had
a
blind
date
with
this
girl
named
Anita
У
меня
было
свидание
вслепую
с
девушкой
по
имени
Анита.
The
Fever's
the
place
I'm
supposed
to
meet
her
Мы
должны
были
встретиться
в
"Fever".
Saw
the
def
body
with
the
vicious
butt
Увидел
сногсшибательную
фигуру
с
шикарной
задницей.
How
did
I
know
she
was
a
marvelous
mutt
Откуда
мне
было
знать,
что
она
окажется
жутким
чудовищем?
This
lady
I
met
was
as
ugly
as
hell
Эта
дама
была
просто
ужасно
уродлива.
Couldn't
go
in
the
jam
with
this
female
Не
мог
появиться
на
тусовке
с
этой
особой.
I
was
coughin
hard,
she
started
to
braggin
Я
сильно
закашлялся,
она
начала
выпендриваться.
Couldn't
let
them
know
I
was
here
with
this
dragon
Не
мог
позволить
им
узнать,
что
я
пришел
с
этим
драконом.
Grabbed
her
hand,
dipped
to
Harlem
World
Схватил
ее
за
руку,
рванул
в
"Harlem
World",
But
I
left
this
ugly
lady
for
another
girl
Но
оставил
эту
уродину
ради
другой
девчонки.
Now
this
other
female,
her
name
was
Denise
Эту
вторую
звали
Дениз.
Couldn't
get
no
rapture,
there
followed
the
beast
Не
успел
я
обрадоваться,
как
появилась
эта
тварь.
Everywhere
I
turn,
everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
повернулся,
куда
бы
ни
посмотрел,
There
was
Anita
the
beast,
she
could
not
be
shook
Повсюду
была
Анита-чудовище,
от
нее
было
не
скрыться.
I
dipped,
I
dived,
I
ran,
I
thrived
Я
нырял,
бежал,
метался,
But
there
was
no
place
that
I
could
hide
Но
не
было
места,
где
бы
я
мог
спрятаться.
Cause
she
was
sniffin
me
out
like
a
hungry
blood
hound
Потому
что
она
вынюхивала
меня,
как
голодный
пес,
Her
tail
in
the
air,
her
nose
to
the
ground
С
поднятым
хвостом
и
носом
у
земли.
Only
thing
left
for
me
to
do
Оставалось
только
одно:
Was
to
set
her
up
with
this
other
dude
Свести
ее
с
другим
парнем.
Now
this
other
dude,
he
was
real
upset
Этот
парень
был
очень
расстроен,
Cause
this
ugly
female
he
didn't
want
to
check
Потому
что
не
хотел
иметь
дела
с
этой
уродиной.
He
started
actin
wild,
even
called
me
a
faggot
Он
начал
буянить,
даже
обозвал
меня
педиком.
What
could
I
do,
he
had
a
.22
automatic
Что
я
мог
поделать,
у
него
был
пистолет
22
калибра.
I
dipped
into
the
crowd,
made
my
way
to
the
door
Я
бросился
в
толпу,
пробрался
к
выходу,
Bumped
into
this
object
and
I
hit
the
floor
Наткнулся
на
что-то
и
упал.
When
I
looked
up,
what
did
I
see?
Когда
я
поднял
глаза,
что
я
увидел?
I
saw
Anita
the
Beast
lookin
down
at
me
Я
увидел
Аниту-чудовище,
смотрящую
на
меня
сверху
вниз.
I
couldn't
try
to
play
it,
couldn't
try
to
pretend
Я
не
мог
притворяться,
не
мог
делать
вид,
Like
the
AFTCA
I
had
to
take
the
dog
in
Что,
как
агент
АТF,
я
должен
взять
собаку
под
стражу.
Nightmares
of
the
night
(nightmares)
Ночные
кошмары
(кошмары)
Nightmares,
they're
alright
(nightmares)
Кошмары,
они
ничего
(кошмары)
Cause
they
just
show
imagination
of
reality
(nightmares)
Потому
что
они
просто
показывают
воображение
реальности
(кошмары)
Just
keep
telling
yourself
that
they're
make-believe
(nightmares)
Просто
продолжай
говорить
себе,
что
они
ненастоящие
(кошмары)
Now
I
pleaded,
"Dr.
Slumber,
I
just
can't
bare
Я
умолял:
"Доктор
Сламбер,
я
просто
не
могу
пережить
To
have
another
one
of
these
crazy
nightmares"
Еще
один
из
этих
безумных
кошмаров".
Then
all
of
a
sudden
she
turned
around
Затем
она
вдруг
обернулась,
And
starin
at
me
with
that
all-white
gown
И,
глядя
на
меня
из-под
белого
халата,
With
a
Catholic
smile,
showin
all
her
teeth
С
католической
улыбкой,
обнажая
все
зубы,
Was
that
ugly
female,
Anita
the
Beast...
Оказалась
та
самая
уродина,
Анита-чудовище...
[ Dr.
Slumber,
her
sweet,
soft
voice
turning
horrifying
]
[ Доктор
Сламбер,
ее
сладкий,
нежный
голос
превращается
в
ужасающий
]
Dana,
honey,
wake
up!
Дэйна,
милый,
проснись!
What's
wrong?
Что
случилось?
Wake
up,
honey
Проснись,
милый.
You
are
just...
HAVING
A
NIGHTMARE!
Тебе
просто...
ПРИСНИЛСЯ
КОШМАР!
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dana Mccleese, Samuel O. Jr. Jacobs, Samuel O. Jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.