Paroles et traduction Dana Fuchs - Strung Out
I
woke
up
to
the
sounds
of
breaking
glass
Я
проснулась
от
звука
бьющегося
стекла,
Tried
to
remember
where
I
was
last
Пытаясь
вспомнить,
где
была.
Blood
on
my
hands
none
in
my
veins
На
руках
кровь,
в
венах
— пустота,
I
went
back
to
the
avenue
to
do
it
again
И
я
вернулась
на
проспект,
чтобы
пережить
всё
снова.
I
kept
on
telling
myself
I
must
be
doing
alright
Я
твердила
себе,
что
всё
хорошо,
Somehow
I'd
made
it
to
another
night
Что
я
каким-то
образом
дожила
до
утра.
Then
I
saw
you
standing
there
А
потом
увидела
тебя,
Well
suddenly
I
didn't
care
about
anything
И
мне
вдруг
стало
всё
равно.
I'm
so
strung
out
on
you
Я
на
игле
от
тебя,
There's
nothing
left
of
me
От
меня
ничего
не
осталось,
But
the
life
I
took
from
the
air
you
breathed
Только
жизнь,
что
я
украла
у
воздуха,
которым
ты
дышишь.
I'm
so
strung
out
on
you
Я
на
игле
от
тебя,
There's
nothing
left
of
me
От
меня
ничего
не
осталось,
But
the
life
I
lost
and
a
memory
of
you
Только
потерянная
жизнь
и
воспоминания
о
тебе.
I
was
running
from
my
hunger
to
find
what
I
craved
Я
бежала
от
голода,
чтобы
найти
то,
чего
жаждала,
Felt
myself
going
under
but
I
wasn't
afraid
Чувствовала,
как
иду
ко
дну,
но
мне
было
не
страшно.
Starving
to
taste
the
sight
of
you
Я
жаждала
вкусить
тебя
глазами,
So
weak
that
I
knew
I
might
not
ever
get
to
Я
была
так
слаба,
что
знала
— могу
не
успеть.
I
went
searching
for
the
soul
that
led
me
here
Я
искала
ту
самую
душу,
что
привела
меня
сюда,
Tried
to
find
some
faith
in
all
this
fear
Пыталась
найти
хоть
немного
веры
в
этом
страхе.
And
there
you
were
still
standing
there
И
ты
был
там,
всё
ещё
стоял,
Well
nothing
matters
- I
just
don't
care
Больше
ничего
не
имело
значения
— мне
было
всё
равно.
I
woke
up
to
the
sounds
of
breaking
glass
Я
проснулась
от
звука
бьющегося
стекла,
Tried
to
remember
what
happened
last
Пытаясь
вспомнить,
что
было.
Blood
on
my
hands
but
feeling
no
pain
На
руках
кровь,
но
боли
нет,
I
went
back
to
the
avenue
to
it
again
И
я
вернулась
на
проспект,
чтобы
пережить
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Bennie, Vincent Giarusso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.