Dana Williams - Carried (From "The Honor List") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Williams - Carried (From "The Honor List")




There's nothing I won't do for you that you wouldn't do for me
Нет ничего, чего бы я не сделал для тебя, чего бы ты не сделал для меня.
There's nothing I won't say for you that you wouldn't say for me
Нет ничего, чего бы я не сказал Тебе, чего бы ты не сказала мне.
There's no one I'd allow to keep you far away from me
Я никому не позволю держать тебя подальше от меня.
There's nothing I won't give for you that you wouldn't give for me
Нет ничего, чего бы я не отдал тебе, чего бы ты не отдал мне.
So for how many years have we wanted to say
Итак, сколько лет мы хотели сказать:
That we've said it all there's nothing left to say
Теперь, когда мы все сказали, больше нечего сказать.
And for how many years have we wanted to live
И сколько лет мы хотели жить?
Now we've lived it all and everything's okay
Теперь мы все это пережили, и все в порядке.
Yeah it's okay, it's okay, it's okay, it's okay
Да, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Uh oh uh uh oh uh oh, don't go back here we go oh
Ой-ой ЭМ ой-ой-ой, не возвращайся здесь мы идем да
We've got all the time, we will carry each other
У нас есть время, мы будем поддерживать друг друга.
Uh oh uh uh oh uh oh, I will never let you go oh
О-О-О-О-О-О-О, я никогда тебя не отпущу.
I'm right here for you, more than you will ever know oh
Я здесь для тебя, больше, чем ты когда-либо узнаешь.
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире.
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире.
So for how many years have we wanted to say
Итак, сколько лет мы хотели сказать:
That we've said it all there's nothing left to say
Теперь, когда мы все сказали, больше нечего сказать.
And for how many years have we wanted to live
И сколько лет мы хотели жить?
Now we've lived it all and everything's okay
Теперь мы все это пережили, и все в порядке.
Yeah it's okay, it's okay, it's okay, it's okay
Да, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Uh oh uh uh oh uh oh, don't go back here we go oh
Ой-ой ЭМ ой-ой-ой, не возвращайся здесь мы идем да
We've got all the time, we will carry each other
У нас есть время, мы будем поддерживать друг друга.
Uh oh uh uh oh uh oh, I will never let you go oh
О-О-О-О-О-О-О, я никогда тебя не отпущу.
I'm right here for you, more than you will ever know oh
Я здесь для тебя, больше, чем ты когда-либо узнаешь.
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире.
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире
We've got all the time in the world
У нас есть все время в мире.
U-uh u-uh u-u-uh, u-uh u-uh u-uh u-u-uh o-uh
У-у э-э-э-э У-У-ух, у-ух у-у э-э-э-э У-У-Э-э о-э
(U-uh u-uh u-u-uh), we don't need no advice
(У-у-у-у-у-у-у), нам не нужны никакие советы.
(U-uh u-uh u-uh u-u-uh o-uh), we don't need to make noise
(У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У), нам не нужно шуметь.
(U-uh u-uh u-u-uh), we don't need no advice
(У-у-у-у-у-у-у), нам не нужны никакие советы.
(U-uh u-uh u-uh u-u-uh o-uh), we don't need to make noise
(У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У), нам не нужно шуметь.
How many years have we wanted to say
Сколько лет мы хотели сказать
Now we've said it all there's no reason to behave
Теперь, когда мы все сказали, нет причин так себя вести.
And that's okay, it's okay, it's okay, it's okay
И все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Uh oh uh uh oh uh oh, don't go back here we go oh
Ой-ой ЭМ ой-ой-ой, не возвращайся здесь мы идем да
We've got all the time, we will carry each other
У нас есть время, мы будем поддерживать друг друга.
Uh oh uh uh oh uh oh, I will never let you go oh
О-О-О-О-О-О-О, я никогда тебя не отпущу.
I'm right here for you, more than you will ever know oh
Я здесь для тебя, больше, чем ты когда-либо узнаешь.
Uh oh uh uh oh uh oh, I will never let you go oh
О-О-О-О-О-О-О, я никогда тебя не отпущу.
I'm right here for you, more than you will ever know oh
Я здесь для тебя, больше, чем ты когда-либо узнаешь.





Writer(s): Michael Andrey Yezerski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.