Paroles et traduction Dana Winner & Frank Galan - Immer, immer wieder/ En un instant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer, immer wieder/ En un instant
Forever, Forever / In a Moment
Frank:
A
veces
me
pareces
caprichosa
Frank:
Sometimes
you
seem
capricious
to
me
No
te
puedo
entender
I
can't
understand
you
A
veces
tan
distante
de
mis
cosas
Sometimes
you're
so
distant
from
my
thoughts
No
te
puedo
querer
I
can't
love
you
Dana:
Ich
könnte
manchmal
wortlos
geh'n
Dana:
I
could
sometimes
just
walk
away
Und
wünschte
mir,
es
ging
auch
ohne
dich.
And
wish
I
could
do
it
without
you.
Und
während
mich
schon
Welten
von
dir
trennen
And
while
worlds
already
separate
me
from
you
Sehn
ich
mich
zurück!
I
long
for
you
again!
Frank:
Despues
en
un
momento
cambias
tanto
Frank:
And
then
in
a
moment
you
change
so
much
Que
mi
infierno
se
hace
azul
That
my
hell
turns
blue
Y
asi
solo
tu
And
so
only
you
Dana:
Und
immer
immer
wieder
das
Gefühl
für
dich,
Dana:
And
forever,
forever
feelings
for
you,
Und
das
ist
Liebe
nur
And
that's
only
love
Verständnis
hast
du
nur
für
dich,
You
only
have
understanding
for
yourself,
Und
wie
du
unsere
Liebe
siehst,
ist
beispiellos.'
And
how
you
see
our
love
is
unparalleled.'
Frank:
Querese
como
ayer
Frank:
Love
me
like
yesterday
Dana:
Du
spielst
mit
meinem
Gleichgewicht,
Dana:
You
play
with
my
equilibrium,
Trägst
mich
in
den
Himmel,
und
lässt
dann
los.
Carry
me
to
heaven,
and
then
let
go.
Frank:
Te
odio,
y
luego
te
amo
Frank:
I
hate
you,
and
then
I
love
you
Y
luego
te
odio,
y
luego
te
amo
And
then
I
hate
you,
and
then
I
love
you
Y
en
un
instante
tu
And
in
a
moment
you
Dana:
Sag,
was
du
fühlst!
Dana:
Say
what
you
feel!
Frank:
Me
olvido
de
las
cosas
que
me
has
hecho
Frank:
I
forget
the
things
you've
done
to
me
Y
te
doy
todo
mi
amor
And
I
give
you
all
my
love
Dana:
Mal
Hölle
und
mal
Leidenschaft
Dana:
Sometimes
hell
and
sometimes
passion
Both:
Das
sind
Gefühle,
die
zu
uns
gehör'n
Both:
Those
are
feelings
that
belong
to
us
Dana:
Wir
lachen,
weinen
und
verlier'n
Dana:
We
laugh,
cry,
and
lose
Both:
Und
werden
immer
neue
Liebe
spür'n.
Both:
And
we
will
always
feel
new
love.
Unmöglich,
ohne
dich
zu
sein,
Impossible
to
be
without
you,
Denn
jeder
Tag
wär
ohne
dich
vergebens.
Because
every
day
would
be
in
vain
without
you.
Frank:
Und
immer
wieder
du
Frank:
And
forever
you
Dana:
Immer
nur
du
Dana:
Only
you
Both:
Und
immer
immer
wieder
das
Gefühl
für
dich,
Both:
And
forever,
forever
feelings
for
you,
Und
das
ist
Liebe
nur.
And
that's
only
love.
Mal
Hölle
und
mal
Leidenschaft
-
Sometimes
hell
and
sometimes
passion
-
Ich
liebe
dich,
solang
ich
lebe
I
love
you
as
long
as
I
live
Dana:
Sag,
was
du
fühlst!
Dana:
Say
what
you
feel!
Frank:
Immer
nur
du
Frank:
Only
you
Dana:
Denn
immer,
immer
wieder
das
Gefühl
Dana:
Because
forever,
forever
the
feeling
Frank:
Ja
immer,
immer
wieder
das
Gefühl
Frank:
Yes,
forever,
forever
the
feeling
Both:
Ja
immer,
immer
wieder
das
Gefühl,
Both:
Yes,
forever,
forever
the
feeling,
Und
das
ist
Liebe
nur.
And
that's
only
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Testa, Julio Iglesias, Norman Newell, Tony Renis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.