Dana Winner & Frank Galan - Immer, immer wieder/ En un instant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dana Winner & Frank Galan - Immer, immer wieder/ En un instant




Immer, immer wieder/ En un instant
Forever, Forever / In a Moment
Frank: A veces me pareces caprichosa
Frank: Sometimes you seem capricious to me
No te puedo entender
I can't understand you
A veces tan distante de mis cosas
Sometimes you're so distant from my thoughts
No te puedo querer
I can't love you
Dana: Ich könnte manchmal wortlos geh'n
Dana: I could sometimes just walk away
Und wünschte mir, es ging auch ohne dich.
And wish I could do it without you.
Und während mich schon Welten von dir trennen
And while worlds already separate me from you
Sehn ich mich zurück!
I long for you again!
Frank: Despues en un momento cambias tanto
Frank: And then in a moment you change so much
Que mi infierno se hace azul
That my hell turns blue
Y asi solo tu
And so only you
Dana: Und immer immer wieder das Gefühl für dich,
Dana: And forever, forever feelings for you,
Und das ist Liebe nur
And that's only love
Verständnis hast du nur für dich,
You only have understanding for yourself,
Und wie du unsere Liebe siehst, ist beispiellos.'
And how you see our love is unparalleled.'
Frank: Querese como ayer
Frank: Love me like yesterday
Dana: Du spielst mit meinem Gleichgewicht,
Dana: You play with my equilibrium,
Trägst mich in den Himmel, und lässt dann los.
Carry me to heaven, and then let go.
Frank: Te odio, y luego te amo
Frank: I hate you, and then I love you
Y luego te odio, y luego te amo
And then I hate you, and then I love you
Y en un instante tu
And in a moment you
Dana: Sag, was du fühlst!
Dana: Say what you feel!
Frank: Me olvido de las cosas que me has hecho
Frank: I forget the things you've done to me
Y te doy todo mi amor
And I give you all my love
Dana: Mal Hölle und mal Leidenschaft
Dana: Sometimes hell and sometimes passion
Both: Das sind Gefühle, die zu uns gehör'n
Both: Those are feelings that belong to us
Dana: Wir lachen, weinen und verlier'n
Dana: We laugh, cry, and lose
Both: Und werden immer neue Liebe spür'n.
Both: And we will always feel new love.
Unmöglich, ohne dich zu sein,
Impossible to be without you,
Denn jeder Tag wär ohne dich vergebens.
Because every day would be in vain without you.
Frank: Und immer wieder du
Frank: And forever you
Dana: Immer nur du
Dana: Only you
Both: Und immer immer wieder das Gefühl für dich,
Both: And forever, forever feelings for you,
Und das ist Liebe nur.
And that's only love.
Mal Hölle und mal Leidenschaft -
Sometimes hell and sometimes passion -
Ich liebe dich, solang ich lebe
I love you as long as I live
Dana: Sag, was du fühlst!
Dana: Say what you feel!
Frank: Immer nur du
Frank: Only you
Dana: Denn immer, immer wieder das Gefühl
Dana: Because forever, forever the feeling
Frank: Ja immer, immer wieder das Gefühl
Frank: Yes, forever, forever the feeling
Both: Ja immer, immer wieder das Gefühl,
Both: Yes, forever, forever the feeling,
Und das ist Liebe nur.
And that's only love.





Writer(s): Alberto Testa, Julio Iglesias, Norman Newell, Tony Renis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.