Paroles et traduction Dana Winner & Frank Galan - Immer, immer wieder/ En un instant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer, immer wieder/ En un instant
Всегда, всегда снова / В одно мгновение
Frank:
A
veces
me
pareces
caprichosa
Frank:
Иногда
ты
кажешься
мне
капризной,
No
te
puedo
entender
Я
не
могу
тебя
понять.
A
veces
tan
distante
de
mis
cosas
Иногда
ты
так
далека
от
моих
дел,
No
te
puedo
querer
Я
не
могу
тебя
любить.
Dana:
Ich
könnte
manchmal
wortlos
geh'n
Dana:
Я
могла
бы
иногда
уйти
без
слов
Und
wünschte
mir,
es
ging
auch
ohne
dich.
И
хотела
бы,
чтобы
это
было
возможно
без
тебя.
Und
während
mich
schon
Welten
von
dir
trennen
И
пока
меня
отделяют
от
тебя
целые
миры,
Sehn
ich
mich
zurück!
Я
скучаю
по
тебе!
Frank:
Despues
en
un
momento
cambias
tanto
Frank:
Потом
в
одно
мгновение
ты
так
меняешься,
Que
mi
infierno
se
hace
azul
Что
мой
ад
становится
голубым.
Y
asi
solo
tu
И
так,
только
ты...
Dana:
Und
immer
immer
wieder
das
Gefühl
für
dich,
Dana:
И
всегда,
всегда
снова
это
чувство
к
тебе,
Und
das
ist
Liebe
nur
И
это
только
любовь.
Verständnis
hast
du
nur
für
dich,
Ты
понимаешь
только
себя,
Und
wie
du
unsere
Liebe
siehst,
ist
beispiellos.'
И
то,
как
ты
видишь
нашу
любовь,
беспримерно.
Frank:
Querese
como
ayer
Frank:
Любить
как
вчера.
Dana:
Du
spielst
mit
meinem
Gleichgewicht,
Dana:
Ты
играешь
с
моим
равновесием,
Trägst
mich
in
den
Himmel,
und
lässt
dann
los.
Несешь
меня
на
небеса,
а
потом
отпускаешь.
Frank:
Te
odio,
y
luego
te
amo
Frank:
Я
ненавижу
тебя,
а
потом
люблю,
Y
luego
te
odio,
y
luego
te
amo
А
потом
ненавижу,
а
потом
люблю,
Y
en
un
instante
tu
И
в
одно
мгновение
ты...
Dana:
Sag,
was
du
fühlst!
Dana:
Скажи,
что
ты
чувствуешь!
Frank:
Me
olvido
de
las
cosas
que
me
has
hecho
Frank:
Я
забываю
о
том,
что
ты
сделала,
Y
te
doy
todo
mi
amor
И
отдаю
тебе
всю
свою
любовь.
Dana:
Mal
Hölle
und
mal
Leidenschaft
Dana:
То
ад,
то
страсть,
Both:
Das
sind
Gefühle,
die
zu
uns
gehör'n
Both:
Это
чувства,
которые
принадлежат
нам.
Dana:
Wir
lachen,
weinen
und
verlier'n
Dana:
Мы
смеемся,
плачем
и
теряем,
Both:
Und
werden
immer
neue
Liebe
spür'n.
Both:
И
будем
всегда
чувствовать
новую
любовь.
Unmöglich,
ohne
dich
zu
sein,
Невозможно
быть
без
тебя,
Denn
jeder
Tag
wär
ohne
dich
vergebens.
Ведь
каждый
день
без
тебя
был
бы
напрасен.
Frank:
Und
immer
wieder
du
Frank:
И
снова
ты,
Dana:
Immer
nur
du
Dana:
Всегда
только
ты.
Both:
Und
immer
immer
wieder
das
Gefühl
für
dich,
Both:
И
всегда,
всегда
снова
это
чувство
к
тебе,
Und
das
ist
Liebe
nur.
И
это
только
любовь.
Mal
Hölle
und
mal
Leidenschaft
-
То
ад,
то
страсть
-
Ich
liebe
dich,
solang
ich
lebe
Я
люблю
тебя,
пока
я
живу.
Dana:
Sag,
was
du
fühlst!
Dana:
Скажи,
что
ты
чувствуешь!
Frank:
Immer
nur
du
Frank:
Всегда
только
ты.
Dana:
Denn
immer,
immer
wieder
das
Gefühl
Dana:
Ведь
всегда,
всегда
снова
это
чувство,
Frank:
Ja
immer,
immer
wieder
das
Gefühl
Frank:
Да,
всегда,
всегда
снова
это
чувство,
Both:
Ja
immer,
immer
wieder
das
Gefühl,
Both:
Да,
всегда,
всегда
снова
это
чувство,
Und
das
ist
Liebe
nur.
И
это
только
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Testa, Julio Iglesias, Norman Newell, Tony Renis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.