Dana Winner & Frank Galan - Immer, immer wieder/ En un instant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Winner & Frank Galan - Immer, immer wieder/ En un instant




Frank: A veces me pareces caprichosa
Франк: A veces me pareces caprichosa
No te puedo entender
No te puedo entender
A veces tan distante de mis cosas
A veces tan distante de mis cosas
No te puedo querer
No te puedo querer
Dana: Ich könnte manchmal wortlos geh'n
Дана: я мог бы иногда бессловесно ходить
Und wünschte mir, es ging auch ohne dich.
И жаль, что обошлось и без тебя.
Und während mich schon Welten von dir trennen
И пока меня уже отделяют от тебя миры
Sehn ich mich zurück!
Я оглядываюсь назад!
Frank: Despues en un momento cambias tanto
Фрэнк: Despues en un momento cambias tanto
Que mi infierno se hace azul
Que mi infierno se hace azul
Y asi solo tu
Y asi solo tu
Dana: Und immer immer wieder das Gefühl für dich,
Дана: и снова и снова чувствовать себя для вас,
Und das ist Liebe nur
И это любовь только
Verständnis hast du nur für dich,
Понимание у вас есть только для вас,
Und wie du unsere Liebe siehst, ist beispiellos.'
И как видишь, наша любовь не имеет себе равных.'
Frank: Querese como ayer
Фрэнк: Querese como ayer
Dana: Du spielst mit meinem Gleichgewicht,
Дана: ты играешь с моим балансом,
Trägst mich in den Himmel, und lässt dann los.
Неси меня в небо, а потом отпусти.
Frank: Te odio, y luego te amo
Франк: Te odio, y luego te amo
Y luego te odio, y luego te amo
Y luego te odio, y luego te amo
Y en un instante tu
Y en un instante tu
Dana: Sag, was du fühlst!
Дана: скажи, что ты чувствуешь!
Frank: Me olvido de las cosas que me has hecho
Франк: Me olvido de las cosas que me has hecho
Y te doy todo mi amor
Y te doy todo mi amor
Dana: Mal Hölle und mal Leidenschaft
Дана: раз ад и раз страсть
Both: Das sind Gefühle, die zu uns gehör'n
Бот: это чувства, которые принадлежат нам
Dana: Wir lachen, weinen und verlier'n
Дана: мы смеемся, плачем и проигрываем
Both: Und werden immer neue Liebe spür'n.
Both: и будут чувствовать все новую любовь.
Unmöglich, ohne dich zu sein,
Невозможно быть без тебя,
Denn jeder Tag wär ohne dich vergebens.
Потому что каждый день без тебя был бы напрасным.
Frank: Und immer wieder du
Фрэнк: и снова и снова ты
Dana: Immer nur du
Дана: всегда только ты
Both: Und immer immer wieder das Gefühl für dich,
Both: и снова и снова чувствовать себя для вас,
Und das ist Liebe nur.
И это только любовь.
Mal Hölle und mal Leidenschaft -
Раз ад и раз страсть -
Ich liebe dich, solang ich lebe
Я люблю тебя, пока я жив
Dana: Sag, was du fühlst!
Дана: скажи, что ты чувствуешь!
Frank: Immer nur du
Фрэнк: всегда только ты
Dana: Denn immer, immer wieder das Gefühl
Дана: потому что всегда, снова и снова чувствовать
Frank: Ja immer, immer wieder das Gefühl
Фрэнк: да, снова и снова чувство
Both: Ja immer, immer wieder das Gefühl,
Both: да, снова и снова чувство,
Und das ist Liebe nur.
И это только любовь.





Writer(s): Alberto Testa, Julio Iglesias, Norman Newell, Tony Renis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.