Dana Winner - 15 Jaar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dana Winner - 15 Jaar




15 Jaar
15 Years
′T Lijkt zo heerlijk 15 jaar
It seems so wonderful to be 15
Maar dat is helemaal niet waar
But that's not true at all
Je bent wel jong, maar het is niet fijn
You're young, but it's not nice
Je wilt alleen maar ouder zijn
You just want to be older
Je hunkert steeds naar avontuur
You're always yearning for adventure
Maar weet geen raad met je figuur
But you don't know what to do with your figure
Je bent maar 15 jaar
You're only 15 years old
Je doet iets prachtigs met je haar
You do something beautiful with your hair
Maar durft er toch niet mee naar school
But you don't dare to go to school with it
De leraar vindt het te frivool
The teacher thinks it's too frivolous
Je koopt je truitjes veel te klein
You buy your sweaters too small
Dan zie je vaag een boezemlijn
Then you can vaguely see a cleavage
Je valt voortdurend van je fiets
You fall off your bike all the time
Je bent nog niets
You're nothing yet
15 jaar
15 years old
Je ziet in jongens nog gevaar
You still see danger in boys
Je bent onwezenlijk verliefd
You're incredibly in love
Maar fluistert angstig alsjeblief
But you whisper anxiously, please
Niet doen, niet doen joh
Don't do it, don't do it, honey
Want het lijkt
Because it seems
Je bent al zwanger als die kijkt
You're already pregnant when he looks at you
Je wilt zoveel en al zo lang
You want so much and for so long
Maar je bent pas 15 en zo bang
But you're only 15 and so scared
En dan, je merkt het niet zo gauw
And then, you don't notice it right away
Maar toch, je wordt een beetje vrouw
But still, you become a bit of a woman
Je haar waait mooier in de wind
Your hair blows more beautifully in the wind
Je lijkt al minder op dat kind
You don't look so much like that child anymore
En door een wonder der natuur
And by a miracle of nature
Komt er nieuws in je figuur
There's something new in your figure
En voor je weet wat er gebeurt
And before you know what's happening
Word je brutaler en je flirt
You become bolder and you flirt
Je loopt romantisch langs de gracht
You walk romantically along the canal
Hij is verliefd, het is al nacht
He's in love, it's already night
Je bent opeens niet meer zo kuis
You're suddenly not so chaste anymore
En uren later kom je thuis
And hours later you come home
Want je bent nu, 16 jaar
Because you are now, 16 years old





Writer(s): herman pieter de boer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.