Dana Winner - Als een lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dana Winner - Als een lied




Als een lied
Like a Song
Als een lied dat duizend jaar klinkt
Like a song that sounds for a thousand years
Als een liefdeslied
Like a love song
Dat men duizend maal zingt
That is sung a thousand times
Blijft duizend jaar lang
Remains for a thousand years
De eeuwige drang
The eternal urge
Naar een lofgezang voor de liefde.
For a hymn to love.
Duizend maal een lied voor ons bei
A thousand times a song for both of us
Duizend jaar voor jou en voor mij
A thousand years for you and for me
Dat als vuur in ons brandt
That burns within us like fire
En dat de tijden omspant
And that spans the ages
Zolang er sterren bestaan
As long as stars exist
Zolang de zon op zal gaan
As long as the sun will rise
Over het wuivende graan
Over the waving grain
Zullen wij, ik en jij
We, me and you
Toch nog altijd samen zijn
Will still be together
Als een lied dat duizend jaar klinkt
Like a song that sounds for a thousand years
Als een liefdeslied
Like a love song
Dat men duizend maal zingt
That is sung a thousand times
Klinkt duizend jaar door
Sounds for a thousand years
In ieder groot koor
In every great choir
Een vreugdelied voor
A song of joy for
Onze liefde
Our love
Duizend maal een lied voor ons bei
A thousand times a song for both of us
Duizend jaar voor jou en voor mij
A thousand years for you and for me
Dat als vuur in ons brandt
That burns within us like fire
En dat de tijden omspant
And that spans the ages
Zolang de aarde bestaat
As long as the earth exists
En ieder kind stoeien laat
And every child plays
Zolang een bloem bloeien gaat
As long as a flower blooms
Zullen wij, ik en jij
We, me and you
Toch nog altijd samen zijn
Will still be together





Writer(s): eddy marnay, marc van caelenberge, michel magne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.