Paroles et traduction Dana Winner - Als een lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
een
lied
dat
duizend
jaar
klinkt
Как
песня,
что
тысячу
лет
звучит,
Als
een
liefdeslied
Как
песня
любви,
Dat
men
duizend
maal
zingt
Что
тысячу
раз
поют,
Blijft
duizend
jaar
lang
Останется
на
тысячу
лет
De
eeuwige
drang
Вечное
стремленье
Naar
een
lofgezang
voor
de
liefde.
К
хвалебной
песне
о
любви.
Duizend
maal
een
lied
voor
ons
bei
Тысячу
раз
песня
для
нас
двоих,
Duizend
jaar
voor
jou
en
voor
mij
Тысячу
лет
для
тебя
и
для
меня,
Dat
als
vuur
in
ons
brandt
Что
как
огонь
в
нас
горит
En
dat
de
tijden
omspant
И
что
время
объемлет,
Zolang
er
sterren
bestaan
Пока
существуют
звезды,
Zolang
de
zon
op
zal
gaan
Пока
солнце
будет
вставать
Over
het
wuivende
graan
Над
колышущейся
нивой,
Zullen
wij,
ik
en
jij
Будем
мы,
я
и
ты,
Toch
nog
altijd
samen
zijn
Все
еще
вместе,
Als
een
lied
dat
duizend
jaar
klinkt
Как
песня,
что
тысячу
лет
звучит,
Als
een
liefdeslied
Как
песня
любви,
Dat
men
duizend
maal
zingt
Что
тысячу
раз
поют,
Klinkt
duizend
jaar
door
Звучит
тысячу
лет
In
ieder
groot
koor
В
каждом
большом
хоре
Een
vreugdelied
voor
Песнь
радости
о
Duizend
maal
een
lied
voor
ons
bei
Тысячу
раз
песня
для
нас
двоих,
Duizend
jaar
voor
jou
en
voor
mij
Тысячу
лет
для
тебя
и
для
меня,
Dat
als
vuur
in
ons
brandt
Что
как
огонь
в
нас
горит
En
dat
de
tijden
omspant
И
что
время
объемлет,
Zolang
de
aarde
bestaat
Пока
существует
Земля
En
ieder
kind
stoeien
laat
И
каждый
ребенок
играет,
Zolang
een
bloem
bloeien
gaat
Пока
цветет
каждый
цветок,
Zullen
wij,
ik
en
jij
Будем
мы,
я
и
ты,
Toch
nog
altijd
samen
zijn
Все
еще
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eddy marnay, marc van caelenberge, michel magne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.