Dana Winner - Duizend Jaar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Winner - Duizend Jaar




Duizend Jaar
Тысяча лет
Mijn hart slaat
Мое сердце бьется,
Zoals jij daar nu staat
Когда ты стоишь вот так передо мной.
Durf ik het aan?
Осмелюсь ли я?
Verjaag jij mijn angst als w' er samen voor gaan,
Развеешь ли ты мой страх, если мы пойдем на это вместе,
Ik, jij, 'k weet dat je wacht op mij
Я, ты, я знаю, что ты ждешь меня,
En al de schrik en het getwijfel is plots voorbij
И весь страх и все сомнения вдруг исчезают.
één stap dichter
Один шаг ближе.
Dagenlang uur na uur
Целыми днями, час за часом
Wacht ik op jou
Я жду тебя.
Kom nu toe, wees niet bang
Иди же, не бойся,
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя уже тысячу лет,
En dat doe ik nog duizend meer
И буду любить еще тысячу.
Tijd staat stil
Время останавливается.
Bij jou zijn is wat ik wil
Быть с тобой вот чего я хочу.
Ik durf het aan
Я осмелюсь
Voor altijd naast jou te staan,
Быть рядом с тобой всегда,
Want zolang jij heel diep gelooft in mij
Ведь пока ты глубоко веришь в меня,
Gaat deze droom en elke zucht nooit meer voorbij
Эта мечта и каждый вздох никогда не исчезнут.
één stap dichter
Один шаг ближе.
Dagenlang uur na uur
Целыми днями, час за часом
Wacht ik op jou
Я жду тебя.
Kom nu toe, wees niet bang
Иди же, не бойся,
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя уже тысячу лет,
En dat doe ik nog duizend meer
И буду любить еще тысячу.
Ik ging door ijs en vuur
Я прошла сквозь лёд и пламя
Op zoek naar jou
В поисках тебя.
Vind me snel, 't duurt zo lang
Найди меня скорее, это так долго длится.
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя уже тысячу лет,
En dat doe ik nog duizend meer
И буду любить еще тысячу.
één stap dichter
Один шаг ближе.
één stap dichter
Один шаг ближе.
Dagenlang uur na uur
Целыми днями, час за часом
Wacht ik op jou
Я жду тебя.
Kom nu toe, wees niet bang
Иди же, не бойся,
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя уже тысячу лет,
En dat doe ik nog duizend meer
И буду любить еще тысячу.
Ik ging door ijs en vuur
Я прошла сквозь лёд и пламя
En ik vond jou
И нашла тебя.
Tijd is niet van belang
Время не имеет значения.
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя уже тысячу лет,
En dat doe ik nog duizend meer
И буду любить еще тысячу.





Writer(s): david hodges, christina perri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.