Dana Winner - Duizend Jaar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Winner - Duizend Jaar




Mijn hart slaat
Мое сердце бьется.
Zoals jij daar nu staat
Как ты стоишь там сейчас
Durf ik het aan?
Осмелюсь ли я?
Verjaag jij mijn angst als w' er samen voor gaan,
Ты отпугнешь мой страх, если мы пойдем на это вместе.,
Ik, jij, 'k weet dat je wacht op mij
Я, ты, я знаю, что ты ждешь меня.
En al de schrik en het getwijfel is plots voorbij
И все страхи и сомнения внезапно исчезают.
één stap dichter
еще на шаг ближе
Dagenlang uur na uur
Целыми днями часами часами
Wacht ik op jou
Я жду тебя.
Kom nu toe, wees niet bang
Ну же, не бойся.
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя тысячу лет.
En dat doe ik nog duizend meer
И я делаю еще тысячу.
Tijd staat stil
Время остановилось.
Bij jou zijn is wat ik wil
Быть с тобой-вот чего я хочу.
Ik durf het aan
Я возьму его.
Voor altijd naast jou te staan,
Я всегда буду рядом с тобой,
Want zolang jij heel diep gelooft in mij
Потому что пока ты глубоко веришь в меня
Gaat deze droom en elke zucht nooit meer voorbij
Неужели этот сон и каждый вздох никогда не пройдут
één stap dichter
еще на шаг ближе
Dagenlang uur na uur
Целыми днями часами часами
Wacht ik op jou
Я жду тебя.
Kom nu toe, wees niet bang
Ну же, не бойся.
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя тысячу лет.
En dat doe ik nog duizend meer
И я делаю еще тысячу.
Ik ging door ijs en vuur
Я прошел сквозь лед и огонь.
Op zoek naar jou
Ищу тебя.
Vind me snel, 't duurt zo lang
Найди меня быстро, это займет так много времени.
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя тысячу лет.
En dat doe ik nog duizend meer
И я делаю еще тысячу.
één stap dichter
еще на шаг ближе
één stap dichter
еще на шаг ближе
Dagenlang uur na uur
Целыми днями часами часами
Wacht ik op jou
Я жду тебя.
Kom nu toe, wees niet bang
Ну же, не бойся.
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя тысячу лет.
En dat doe ik nog duizend meer
И я делаю еще тысячу.
Ik ging door ijs en vuur
Я прошел сквозь лед и огонь.
En ik vond jou
И я нашел тебя.
Tijd is niet van belang
Время не важно.
Ik hou van jou, al duizend jaar
Я люблю тебя тысячу лет.
En dat doe ik nog duizend meer
И я делаю еще тысячу.





Writer(s): david hodges, christina perri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.