Paroles et traduction Dana Winner - Duizenden Mooie Dromen
Duizenden
mooie
dromen
Тысячи
прекрасных
снов.
Heb
ik
diep
in
mij
bewaard
Я
хранил
это
глубоко
внутри
себя.
Ik
wil
ze
uit
zien
komen
Я
хочу
увидеть,
как
они
сбудутся.
Ze
raken
nooit
verjaard
У
них
никогда
не
бывает
срока
давности.
Een
van
die
stille
beden
Одна
из
тех
безмолвных
молитв.
Is
gehuld
in
hemelsblauw
Окутан
небесно-голубым.
Haar
lieve
naam
is
vrede
Ее
сладкое
имя-мир.
Voor
iedereen
en
jou
Для
всех
и
для
тебя.
Je
kunt
wel
zeggen,
dat
nooit
zal
komen
Ты
можешь
сказать,
что
этого
никогда
не
будет.
Maar
je
kunt
er
ook
van
blijven
dromen
Но
ты
тоже
можешь
мечтать
об
этом.
Want
in
de
diepte
van
de
droom
wacht
de
Ибо
в
глубине
сна
ждет
...
Waarheid
en
in
de
diepte
van
de
droom,
Правда
и
в
глубине
мечты,
Wacht
een
stille
kracht
op
ontwaken
Безмолвная
сила
ждет
пробуждения.
Ik
weet:
dat
de
nieuwe
eeuw
nadert
Я
знаю,
что
приближается
Новый
век.
En
dat
er
nieuwe
gedachten
leven
И
что
есть
новые
мысли.
Dat
in
de
mensen
iets
gloeit
en
groeit
Что
в
людях
что
то
светится
и
растет
Als
nooit
tevoren
Как
никогда
раньше
Ik
zie
in
de
ogen,
hoop,
geloof
en
liefde
Я
вижу
в
глазах
надежду,
веру
и
любовь.
En
al
een
vonkje
vertrouwen
И
уже
Искра
доверия.
Duizend
mooie
dromen
Тысяча
прекрасных
снов.
Heb
ik
diep
in
mij
bewaard
Я
хранил
это
глубоко
внутри
себя.
Ik
wil
ze
uit
zien
komen
Я
хочу
увидеть,
как
они
сбудутся.
Ze
raken
nooit
verjaard
У
них
никогда
не
бывает
срока
давности.
Een
van
die
stille
beden
Одна
из
тех
безмолвных
молитв.
Is
gehuld
in
hemelsblauw
Окутан
небесно-голубым.
Haar
lieve
naam
is
vrede
Ее
сладкое
имя-мир.
Voor
iedereen
en
jou
Для
всех
и
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol, Herman Pieter De Boer, Mickey Otterspoor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.