Dana Winner - Nog Steeds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Winner - Nog Steeds




Nog Steeds
Всё ещё
Geen mens die ziet
Никто не видит,
Dat je mij toch ooit ontgleed
Что ты от меня ускользаешь.
Geen mens die ziet
Никто не видит,
Nee geen mens kent mijn verdriet
Нет, никто не знает моей печали.
Toen jij moest gaan
Когда ты должен был уйти,
Voelde ik mij niet bestaan
Я почувствовала, что меня не существует.
Mijn hart is doodmoe
Моё сердце смертельно устало,
Maar nog steeds niet levensmoe
Но всё ещё не устало от жизни.
Ik voel toch die kracht
Я всё ещё чувствую ту силу,
Die me bij je heeft gebracht
Которая привела меня к тебе.
Die angst om jou echt te verliezen
Этот страх потерять тебя по-настоящему,
Nu te moeten kiezen
Необходимость сделать выбор сейчас.
Maar mijn hart zegt nee
Но моё сердце говорит "нет".
Refrain:
Припев:
Want ik hou nog steeds van jou
Ведь я всё ещё люблю тебя,
Ik hou zo veel van jou
Я так сильно люблю тебя.
Al ben je zo ver
Даже если ты так далеко,
Ik hoor je stem
Я слышу твой голос,
Die stem die mij vertelt
Тот голос, который говорит мне:
Hij houdt nog steeds van mij
"Он всё ещё любит меня,
Oh hij houdt nog steeds van mij
О, он всё ещё любит меня".
Als in een droom sleep jij me mee
Как во сне, ты увлекаешь меня за собой
Door heel die vlammenzee
Сквозь это море огня.
Het kan wel zijn
Возможно,
Dat je nooit meer bij me komt
Ты больше никогда не вернёшься ко мне.
Het kan zo zijn
Возможно,
Dat je mij nooit meer zult zien
Ты больше никогда меня не увидишь.
Maar heel misschien
Но, очень может быть,
Ach ik weet het ook niet meer
Ах, я сама уже не знаю.
Het is de angst jou te verliezen
Это страх потерять тебя,
Om te moeten kiezen
Необходимость сделать выбор.
Maar mijn hart zegt nee
Но моё сердце говорит "нет".
Refrain
Припев:
Zo mooi en heel gedwee
Так прекрасно и покорно
Neem jij me mee
Ты уносишь меня с собой.





Writer(s): STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STIG ERIK LEOPOLD ANDERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.