Dana Winner - Tranen in mijn hart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Winner - Tranen in mijn hart




Met tranen in mijn hart,
Со слезами на сердце
Mag je gaan.
Ты можешь уйти.
Jouw weggaan het verwart mijn bestaan.
Твой уход смущает мое существование.
Met tranen in mijn hart, laat ik je vrij.
Со слезами на сердце я отпускаю тебя.
Ik hou te veel van jou,
Я слишком сильно люблю тебя,
Dat ik je houden zou,
Чтобы удержать.
Al is het nu voorbij.
Даже если теперь все кончено.
En doet het afscheid pijn,
И мне больно прощаться,
Toch wil ik dankbaar zijn,
И все же я хочу быть благодарной
Om wat je was voor mij.
За то, чем ты был для меня.
Eenmaal in je leven, eenmaal maar in je bestaan,
Однажды в своей жизни, Однажды в своем существовании
Kom je iemand tegen, die je hart laat overslaan.
Ты сталкиваешься с кем-то, от кого твое сердце замирает.
Mooie luchtkastelen, je bouwt ze bij de vleet,
Прекрасные воздушные замки ты строишь у моря.
Samen alles delen, deed je met het lief en met het leed.
Деля все вместе, ты делал это с любовью и с болью.
Eenmaal in je leven, eenmaal maar in je bestaan,
Один раз в жизни, один раз в жизни ...
Zit het leven tegen, weet je dat het fout zal gaan.
Жизнь-сука, ты знаешь, что все пойдет не так.
Veel te hete vuren, ze houden niet lang stand.
Слишком жаркие пожары, они долго не протянут.
Blijven zelden duren, want ze raken zo gauw uitgebrand.
Они редко длятся долго, потому что так легко сгорают.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.