Dana Winner - Wo Schliesst sich der Kreis (Album Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dana Winner - Wo Schliesst sich der Kreis (Album Edit)




Wo Schliesst sich der Kreis (Album Edit)
Where Does the Cycle End (Album Edit)
Man hat Bücher geschrieben
They've written books
Kluge Worte gebraucht, wie der Mensch lebt und fühlt
Used clever words, how man lives and feels
Ich weiss, wo ich stehe
I know where I stand
Doch ich frag' mich auch oft, was hat Schicksal gespielt
But I often wonder, what role did fate play
So viel neue Gefühle
So many new emotions
Von Wagnis umgeben
Surrounded by risk
Was ist Anfang, was Ende
What is the beginning, what is the end
Wenn wir Träume erleben?
When we live our dreams?
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Tell me, where does the cycle end, when a new day begins?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Is life determined by the position of the moon?
Wo schliesst sich der Kreis auf dem Weg hin zu dir?
Where does the cycle end on the path to you?
Mal erwarte ich dich und mal schliess' ich die Tür
Sometimes I wait for you, and sometimes I shut the door
Ich hab' so viel gelesen und so viel schon gehört
I've read so much and heard so much
Daraus werd' ich nicht schlau, die Antwort bleibt aus
But I can't make sense of it, the answer remains elusive
Und wen ich auch frag', keiner weiss es genau
And no matter who I ask, no one knows for sure
Doch die Sehnsucht wird bleiben
But the longing will remain
Sie wird niemals vergeh'n
It will never go away
Was ist Anfang, was Ende
What is the beginning, what is the end
Werden wir es je verstehen?
Will we ever understand?
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Tell me, where does the cycle end, when a new day begins?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Is life determined by the position of the moon?
Wo schliesst sich der Kreis, auf dem Weg hin zu dir?
Where does the cycle end, on the path to you?
Mal erwarte ich dich und mal schliess' ich die Tür
Sometimes I wait for you, and sometimes I shut the door
Ich will dich berühren, Sternstunden lang und schwerelos
I want to touch you, weightless and for hours on end
Wirklichkeit spüren und ich lass' dich nie wieder los
To feel reality and never let you go again
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Tell me, where does the cycle end, when a new day begins?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Is life determined by the position of the moon?
Wo schliesst sich der Kreis, auf dem Weg hin zu dir?
Where does the cycle end, on the path to you?
Mal erwarte ich dich und mal schliess' ich die Tür
Sometimes I wait for you, and sometimes I shut the door
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Tell me, where does the cycle end, when a new day begins?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Is life determined by the position of the moon?
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wo schliesst sich der Kreis?
Tell me, where does the cycle end, where does the cycle end?
Schliesst sich der Kreis
The cycle ends





Writer(s): Alan Michael, Stephan Geusebroek, Tjeerd Van Zanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.