Dana Winner - Woordenloos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dana Winner - Woordenloos




Weerom zo een dag
Еще один день.
Van verloren zijn
Быть потерянным
Weerom zo een morgen
Опять такое утро
Zonder zonneschijn
Без солнечного света
Tot de avond kwam
Пока не наступил вечер.
Had ik geen idee
Я понятия не имел.
Wat de nacht vermag
Что может сделать ночь?
Als één oogopslag alles anders maakt
Когда один взгляд все меняет.
Het was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
В ту ночь мир остановился.
En jij met mij door wou gaan
И ты хотела продолжать со мной.
Woordenloos verdreef j' in mij de eenzaamheid
Без слов Джей во мне рассеял одиночество.
En in het land dat geen ander vinden kan
И на земле, которую никто другой не может найти.
Legde het schip der liefde aan
Корабль любви
Woordenloos verbleven wij in tederheid
Без слов мы пребывали в нежности.
Midden in de nacht
Посреди ночи.
Scheen opeens de zon
Внезапно засияло солнце.
Droogde alle tranen
Вытер все слезы.
Van die nare tijd
О том скверном времени
En de passie brandt
И страсть пылает.
In een felle gloed
В ярком сиянии
Mateloos en heet
Необъятный и горячий
Nu ik eindelijk weet wat de liefde doet
Теперь я наконец знаю, что такое любовь.
Het was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
В ту ночь мир остановился.
En jij met mij door wou gaan
И ты хотела продолжать со мной.
Woordenloos verdreef j' in mij de eenzaamheid
Без слов Джей во мне рассеял одиночество.
En in het land dat geen ander vinden kan
И на земле, которую никто другой не может найти.
Legde het schip der liefde aan
Корабль любви
Woordenloos verbleven wij in tederheid
Без слов мы пребывали в нежности.
Als een zachte wind
Как легкий ветерок.
Die mijn hart bevrijdt
Кто освобождает мое сердце?
Maakte jij me blij, maakte jij me vrij
Ты сделал меня счастливой, ты сделал меня свободной?
Van de eenzaamheid
От одиночества
Het was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
В ту ночь мир остановился.
En jij met mij door wou gaan
И ты хотела продолжать со мной.
Woordenloos verdreef j' in mij de eenzaamheid
Без слов Джей во мне рассеял одиночество.
En in het land dat geen ander vinden kan
И на земле, которую никто другой не может найти.
Legde het schip der liefde aan
Корабль любви
Woordenloos verbleven wij in tederheid
Без слов мы пребывали в нежности.
Toen de wereld stil bleef staan
Когда мир остановился ...
En jij met mij door wou gaan
И ты хотела продолжать со мной.
Toen de wereld stil bleef staan
Когда мир остановился ...
En jij met mij door wou gaan
И ты хотела продолжать со мной.
Toen de wereld stil bleef staan
Когда мир остановился ...





Writer(s): Erich Liessmann, Hartmut Schairer,, Erich Offierowski,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.