Paroles et traduction Danay Suárez - Directo al alma - al2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь
здесь.
Aparentemente
para
el
mundo
es
bien,
pero
me
pregunto
que
Видимо,
для
мира
это
хорошо,
но
мне
интересно,
что
Saben
de
mí
Они
знают
обо
мне.
Tú
jamás
sabrás
lo
que
hay
dentro
de
mí
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
внутри
меня.
Tú
me
rechazaste
junto
a
aquel
papel
que
en
la
calle
bajo
el
Ты
отверг
меня
вместе
с
той
бумагой,
что
на
улице
под
Sereno
te
di
Безмятежно
я
дал
тебе
Tú
no
comprendes
que
más
que
fallarte
me
he
a
fallao'
a
Ты
не
понимаешь,
что
больше,
чем
неудача,
я
провалился.
Tu
no
comprendes
que
lo
que
siento
por
ti
es
la
única
Ты
не
понимаешь,
что
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
- единственное.
Verdad
que
morirá
conmigo,
no
es
cuestión
de
dos,
no
es
Правда,
что
он
умрет
со
мной,
это
не
вопрос
двух,
это
не
Cuestión
de
adiós,
no
es
cuestión
de
amor.
Вопрос
прощания,
не
вопрос
любви.
Es
que
cometí
un
error,
pero
no
te
traicione
y
aunque
lo
Просто
я
совершил
ошибку,
но
не
предаю
тебя,
и
даже
если
Sientas
así,
yo
no
soy
lo
que
me
has
dicho,
cuando
te
Ты
чувствуешь
себя
так,
я
не
то,
что
ты
сказал
мне,
когда
ты
Vea
me
voy,
pues
ya
yo
no
vuelvo
a
ser
mas
ese
bache
en
tu
camino
.
Видишь
ли,
я
ухожу,
потому
что
я
больше
не
буду
этой
выбоиной
на
твоем
пути
.
Ojala
que
seas
feliz
y
tengas
todo
lo
más
lindo
de
este
Надеюсь,
вы
счастливы
и
у
вас
есть
все
самое
симпатичное
в
этом
Mundo
para
ti
Мир
для
тебя
Tu
no
comprendes
que
el
mayor
castigo
es
ser
victima
Ты
не
понимаешь,
что
самое
большое
наказание-быть
жертвой.
Tú
no
estás
y
yo
te
llevo
en
mí
.que
es
lo
que
saben
Тебя
нет,
а
я
ношу
тебя
в
себе
.
Acaso
no
ha
llegado
a
tus
oídos
que
he
tenido
que
Разве
это
не
дошло
до
твоих
ушей,
что
мне
пришлось
Enterrar
este
amor
que
aún
esta
vivo.
Похоронить
эту
любовь,
которая
все
еще
жива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danay Suarez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.